"le président du comité de la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس لجنة الأمن
        
    Elle a également invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présenterait à sa soixante-sixième session, par le biais du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès réalisés dans l'accomplissement de sa mission. UN كما دعت الجمعية رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها.
    Au cours du débat interactif qui a suivi, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a répondu aux questions posées par les représentants de la Fédération de Russie, de Cuba et de l'Éthiopie et à leurs observations. UN 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Au cours du débat interactif qui a suivi, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Fédération de Russie, de Cuba et de l'Éthiopie. UN 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Dans sa décision 2011/217, le Conseil a invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à lui transmettre, chaque année à compter de 2012, un rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées ainsi que sur les résultats obtenus par le Comité dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la nutrition, conformément aux nouvelles fonctions qu'il exerce et à sa nouvelle vision. UN وفي المقرر 2011/217، دعا المجلس رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي أن تحيل إلى المجلس كل عام، بدءًا من عام 2012، تقريراً عن القرارات والتوصيات الرئيسية في مجال السياسة العامة التي اعتُمدت، وكذلك النتائج المحققة، من جانب اللجنة في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وفقاً لأدوارها ورؤيتها الجديدة.
    Dans sa décision 2011/217, le Conseil a invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à lui transmettre, chaque année à compter de 2012, un rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées ainsi que sur les résultats obtenus par le Comité dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la nutrition, conformément aux nouvelles fonctions qu'il exerce et à sa nouvelle vision. UN في المقرر 2011/217، دعا المجلس رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي أن تحيل إلى المجلس كل عام، بدءًا من عام 2012، تقريراً عن القرارات والتوصيات الرئيسية في مجال السياسة العامة التي اعتُمدت، وكذلك النتائج المحققة، من جانب اللجنة في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وفقاً لأدوارها ورؤيتها الجديدة.
    36. Invite le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-septième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision ; UN 36 - تدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها؛
    Dans sa décision 2011/217, le Conseil a invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à lui transmettre, chaque année à compter de 2012, un rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées, et les résultats atteints par le Comité dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la nutrition, conformément aux nouvelles fonctions qu'il exerce et à sa nouvelle vision. UN ودعا المجلس، في مقرره 2011/217، رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى أن يحيل إلى المجلس في كل عام، ابتداء من عام 2012، تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية التي تصدر بشأن السياسات العامة، علاوة على النتائج التي تحققها اللجنة في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وفقا لأدوارها ورؤيتها الجديدة.
    36. Invite le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-sixième session, par le biais du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision ; UN 36 - تدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها؛
    Dans sa résolution 65/178, l'Assemblée générale a invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présenterait à sa soixante-sixième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision. UN ودعت الجمعية العامة، في قرارها 65/178، رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى أن يضمن التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، معلومات عن تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بتحقيق رؤية اللجنة وعن التقدم المحرز في ذلك.
    À la même séance, des déclarations ont été faites par le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (au titre du point 13 a) de l'ordre du jour) et par le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement (au titre du point 13 e) de l'ordre du jour). UN 167 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال) وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة (في إطار البند 13 (هـ) من جدول الأعمال).
    36. Invite le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-sixième session, par le biais du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision; UN 36 - تدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في إطار تقرير اللجنة الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها؛
    À la même séance, des déclarations ont été faites par le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (au titre du point 13 a) de l'ordre du jour) et par le représentant du Programme des Nations Unies pour l'environnement (au titre du point 13 e) de l'ordre du jour). UN 172 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال) وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة (في إطار البند 13 (هـ) من جدول الأعمال).
    26. Invite le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-septième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision; UN " 26 - تدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها؛
    36. Invite le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-septième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision; UN 36 - تدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها؛
    b) A invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à transmettre au Conseil économique et social, chaque année à compter de 2012, un rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées, et les résultats atteints par le Comité dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la nutrition, conformément aux nouvelles fonctions qu'il exerce et à sa nouvelle vision. UN (ب) دعا رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل عام، ابتداء من عام 2012، تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية التي تصدر بشأن السياسة العامة وعن النتائج التي تحققها اللجنة في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وفقا لأدوارها ورؤيتها الجديدة.
    À la 38e séance, le 18 juillet, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et Représentant permanent du Nigéria auprès des organismes des Nations Unies à Rome, Yaya Olaniran, a présenté le rapport du Comité (A/68/73-E/2013/59). UN 11 - في الجلسة 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، عرض رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والممثل الدائم لنيجيريا لدى وكالات الأمم المتحدة في روما، يايا أولانيران، تقرير اللجنة (A/68/73-E/2013/59).
    b) A invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à transmettre au Conseil économique et social, chaque année à compter de 2012, un rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées, et les résultats atteints par le Comité dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la nutrition, conformément aux nouvelles fonctions qu'il exerce et à sa nouvelle vision. UN (ب) أن يدعو رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل عام، ابتداء من عام 2012، تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية التي تصدر بشأن السياسات العامة، علاوة على النتائج التي تحققها اللجنة في مجال الأمن الغذائي والتغذية، وفقا لأدوارها ورؤيتها الجديدة.
    À la 38e séance, le 18 juillet, le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et Représentant permanent du Nigéria auprès des organismes des Nations Unies à Rome, Yaya Olaniran, a présenté le rapport du Comité (A/68/73-E/2013/59). UN 11 - في الجلسة 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه، عرض رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والممثل الدائم لنيجيريا لدى وكالات الأمم المتحدة في روما، يايا أولانيران، تقرير اللجنة (A/68/73-E/2013/59).
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/178 de l'Assemblée générale dans laquelle cette dernière a invité le Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à rendre compte, dans le cadre du rapport qu'il lui présentera à sa soixante-sixième session, par le biais du Conseil économique et social, de la mise en œuvre de la réforme du Comité et des progrès accomplis pour réaliser sa vision (par. 36). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/178 الذي دعت فيه الجمعية رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى الإبلاغ، في سياق التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن تنفيذ إصلاح اللجنة وعن التقدم المحرز نحو تحقيق رؤيتها (الفقرة 36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus