Ma délégation se félicite du non-document établi par le Président du Groupe de travail II sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | ويرحب وفدي بالورقة الغفل التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Nous estimons que le dernier document de travail distribué par le Président du Groupe de travail II fournit une excellente base pour la poursuite des débats cette année. | UN | ونرى أن آخر وثيقة عمل قدمها رئيس الفريق العامل الثاني تشكل أساسا ممتازا لمواصلة مناقشات هذا العام. |
Ma délégation voit dans le document de travail distribué par le Président du Groupe de travail II une bonne base pour notre débat. | UN | ويعتبر وفد بلدي ورقة العمل التي وزعها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا جيدا لمناقشتنا. |
Dans ce contexte, l'Union européenne se félicite de ce qu'un document sur les mesures de confiance ait été présenté par le Président du Groupe de travail II, document qui inclut notamment des principes ainsi que des mesures pratiques. | UN | وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة والتي تشتمل، في جملة أمور، على المبادئ إلى جانب التدابير العملية. |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Règlement intérieur de la Conférence des Parties " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " تقرير عن اﻷعمال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Organisation des travaux du Comité de la science et de la technologie " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " تنظيم أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Organisation de la coopération scientifique et technique " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف " |
k) Plusieurs documents de travail synthétiques présentés par le Président du Groupe de travail II. | UN | (ك) قدم أيضا رئيس الفريق العامل الثاني عددا من ورقات العمل الموحدة؛ |
Dans ce contexte, l'Union européenne se félicite du document soumis par le Président du Groupe de travail II en 2003, qui regroupe à la fois des principes et des mesures pratiques. | UN | وفي هذا السياق، يثني الاتحاد الأوروبي على الورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني في عام 2003، والتي تتضمن مبادئ وتدابير عملية. |
S'agissant de la deuxième question de fond inscrite à l'ordre du jour, le Mouvement se félicite du document de travail distribué par le Président du Groupe de travail II et est prêt à s'engager positivement dans les délibérations du Groupe de travail. | UN | أما بخصوص البند الثاني الموضوعي من جدول الأعمال، فإن الحركة ترحب بورقة العمل التي وزعها رئيس الفريق العامل الثاني والحركة مستعدة للمشاركة بصورة بناءة في مداولات الفريق العامل. |
Ma délégation considère que le document produit par le Président du Groupe de travail II est le fruit d'un long processus de discussion et d'épurement et constitue, à ce titre, une bonne base de travail pour cette Commission. | UN | ويرى وفد بلدي أن الوثيقة التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني تشكل نتيجة لعملية طويلة من المشاورات والتحسين، وبالتالي، تشكل أساسا جيدا لعمل الهيئة. |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Rapport sur les activités d'autres organes effectuant des travaux semblables à ceux qui sont envisagés pour le Comité de la science et de la technologie " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالا مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Comité de la science et de la technologie : mesures préparatoires aux travaux concrets à entreprendre en vue de la constitution d'un réseau d'institutions, d'organismes et d'organes " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " لجنـة العلـم والتكنولوجيـا: اﻹجـراءات التحضيريـة اللازم وضعها بشأن الربط الشبكي بين المؤسسات والوكالات والهيئات " |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Travaux en cours sur les repères et indicateurs à utiliser pour mesurer les progrès accomplis dans l'application de la Convention " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " تقرير عن العمل المنجز بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية " |
Documents de séance présentés par le Président du Groupe de travail II (A/CN.10/2009/WG.II/CRP.1 et Rev.1 et 2). | UN | ورقات غرفة اجتماع مقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني (A/CN.10/2009/WG.II/CRP.1 و Rev.1 و 2). |
Je voudrais le désigner candidat à la présidence du Groupe de travail I. Son élection donnera un bon équilibre aux travaux de la Commission, puisque pour moi, en tant que Président, je suis originaire d'Asie, notre collègue brésilien, le Président du Groupe de travail II, représente le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et M. Zinsou représente quant à lui, bien entendu, le Groupe des États d'Afrique. | UN | وأود أن أرشحه لرئاسة الفريق العامل الأول. ومن شأن انتخابه أن يعطي توازنا جيدا الأعمال الهيئة، لأنني، بصفتي رئيسا، أنتمي إلى آسيا؛ وزميلنا البرازيلي رئيس الفريق العامل الثاني ينتمي إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد زينسو، بطبيعة الحال، ينتمي إلى المجموعة الأفريقية. |
i) Trois documents de séance présentés par le Président du Groupe de travail II (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3 à 5). | UN | (ط) ثلاث ورقات غرف اجتماع مقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3-5). |