"le président et le secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • الرئيس والأمين
        
    • رئيس وأمين
        
    • الرئيس وأمين
        
    • رئيس الجمعية والأمين
        
    • بالرئيس والأمين
        
    • رئيس اللجنة وأمين
        
    • الرئيس والسكرتير
        
    le Président et le Secrétaire général ont été parmi les personnes élues. UN وكان الرئيس والأمين العام من بين المنتخَبين.
    le Président et le Secrétaire répondent aux questions soulevées. UN ورد الرئيس والأمين على النقاط التي أثيرت.
    En parallèle, le Président et le Secrétaire général de l'association ont pris contact avec le Vice-Président et Secrétaire Permanent de la CDD 15, également haut fonctionnaire du Burkina-Faso afin d'évoquer le cas de son pays. UN وبموازاة مع ذلك، أجرى رئيس الرابطة وأمينها العام اتصالات مع نائب الرئيس والأمين الدائم للدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وهو أيضا موظف سام في بوركينا فاسو، وذلك لمناقشة حالة بلده.
    du Conseil de sécurité par le Président et le Secrétaire de la Commission du Danube UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس وأمين لجنة الدانوب
    le Président et le Secrétaire de la Commission répondent aux questions posées par le représentant du Maroc. UN أجاب رئيس وأمين اللجنة على الأسئلة التي طرحها عليهما ممثل المغرب.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Belgique, de l'Australie, du Portugal et de la Lettonie, ainsi que par le Président et le Secrétaire de la Commission. UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا واستراليا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس وأمين اللجنة.
    Mme Nkoana-Mashabane (parle en anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour m'associer aux dirigeants qui ont pris la parole avant moi pour féliciter le Président et le Secrétaire général de cette noble initiative. UN السيدة نكوانا ماشاباني (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أنا أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأضم صوتي إلى القادة الذين سبقوني في تهنئة رئيس الجمعية والأمين العام على مبادرتهما الكريمة.
    Nous les Malawiens félicitons le Président et le Secrétaire général pour leur attachement à la cause des enfants. UN ونحن نشيد في ملاوي بالرئيس والأمين العام على التزامهما بقضية الطفل.
    le Président et le Secrétaire de la Commission prennent également la parole. UN وأدلى كل من رئيس اللجنة وأمين اللجنة أيضا ببيان.
    Le pape Benoît XVI est escorté dans la salle de l'Assemblée générale par le Président et le Secrétaire général. UN اصطحب الرئيس والأمين العام البابا بنيديكت السادس عشر إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Il a l'intention de se rendre en Gambie, d'effectuer des consultations avec le Président et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, et de retourner en Guinée. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنه يعتزم القيام بزيارة إلى غامبيا وإجراء مشاورات مع الرئيس والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكذلك القيام بزيارة أخرى إلى غينيا.
    À la même séance, le Président et le Secrétaire général adjoint chargé du développement économique (Département des affaires économiques et sociales) ont fait des déclarations. UN 11 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أدلى ببيان كل من الرئيس والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    le Président et le Secrétaire général et d'autres responsables d'Interfaith International ont organisé trois réunions au Royaume-Uni pour préparer la Conférence mondiale de Durban. UN عقد الرئيس والأمين العام وبقية المسؤولين ثلاث اجتماعات في المملكة المتحدة تحضيرا للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان.
    Et nous devons être derrière le Président et le Secrétaire général dans cette importante entreprise si nous voulons profiter, en tant que gardiens de l'Organisation actuelle, de la meilleure occasion qui nous ait été donnée depuis sa naissance de la changer durablement. UN ويتعين أن ندعم قيادة الرئيس والأمين العام في هذا المسعى الهام إذا أردنا اغتنام أكبر فرصة منذ مولد الأمم المتحدة لإحداث تغييرات إضافية ودائمة، وذلك بوصفنا اليوم أوصياء على الأمم المتحدة.
    L'Envoyé spécial a commencé sa mission à Lusaka et à Addis-Abeba où il a rencontré le Président et le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine. UN وبـدأ المندوب الخاص بعثتــه إلى لوساكا وأديس أبابا حيث اجتمع مع رئيس وأمين عام منظمة الوحدة الأفريقية.
    le Président et le Secrétaire de la Commission prennent également la parole. UN كما أدلى ببيـان كل من رئيس وأمين اللجنة.
    Présentations par le Président et le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants UN تقديم عرضين من قبل رئيس وأمين لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    le Président et le Secrétaire répondent aux questions soulevées durant le débat. UN ورد الرئيس وأمين اللجنة على الأسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة.
    le Président et le Secrétaire de la Commission répondent aux questions posées. UN وقام الرئيس وأمين اللجنة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    31. Souligne qu'il faut que, dans les limites des ressources convenues, le Bureau de son président dispose de personnel du Secrétariat spécialement chargé de coordonner la transition d'un président à l'autre, de gérer les relations entre le Président et le Secrétaire général et de préserver la mémoire institutionnelle; UN 31 - تؤكد على ضرورة أن يتوافر لمكتب رئيس الجمعية العامة، في حدود الموارد المتفق عليها، الملاك الوظيفي المخصص له داخل الأمانة العامة للاضطلاع بمسؤولية تنسيق المرحلة الانتقالية بين الرؤساء، وإدارة التفاعل بين رئيس الجمعية والأمين العام، وحفظ الذاكرة المؤسسية؛
    31. Souligne qu'il faut que, dans les limites des ressources convenues, des membres du personnel du Secrétariat soient mis à la disposition du Bureau du Président de l'Assemblée générale et chargés de coordonner la transition entre présidents sortant et élu, de gérer les relations entre le Président et le Secrétaire général et de préserver la mémoire institutionnelle ; UN 31 - تؤكد ضرورة أن يتوافر لمكتب رئيس الجمعية العامة، في حدود الموارد المتفق عليها، الملاك الوظيفي المخصص له داخل الأمانة العامة للاضطلاع بمسؤولية تنسيق المرحلة الانتقالية بين الرؤساء وإدارة التحاور بين رئيس الجمعية والأمين العام والحفاظ على الذاكرة المؤسسية؛
    le Président et le Secrétaire général arriveront donc... à neuf heures quinze. Open Subtitles مما يضع وصول الرئيس والسكرتير الأول في الساعة 0915

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus