le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport contenu dans le document A/C.5/66/L.23. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23. |
le Président invite le Comité à reprendre son examen du projet d'article 17. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 17. |
35. le Président invite le Comité à adopter ces recommandations. | UN | 35- الرئيس دعا اللجنة إلى اعتماد هذه التوصيات. |
le Président invite le représentant de la Libye à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل ليبيا للمشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
le Président invite le représentant de la Bosnie-Herzégovine à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
40. le Président invite le Coordonnateur du Groupe de travail sur les rapports au titre des mesures de transparence, la Belgique, à faire le point sur la situation, les progrès accomplis et les défis posés par l'application de l'article 7. | UN | 40 - سيدعو الرئيس الدولة المنسقة، المعنية بالإبلاغ وهي بلجيكا، إلى تقديم تقرير عن حالة تنفيذ المادة 7 والتقدم المحرز والتحديات الماثلة في هذا المضمار. |
9. le Président invite le Conseiller juridique à répondre à la question. | UN | الرئيس: دعا المستشار القانوني إلى الرد على التساؤل. |
le Président invite le Président de la Grande Commission I à présenter son rapport. | UN | 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره. |
le Président invite le Président de la Grande Commission II à présenter son rapport. | UN | 5 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى عرض تقريره. |
le Président invite le Président de la Grande Commission III à présenter son rapport. | UN | 9 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى عرض تقريره. |
le Président invite le Président de la Grande Commission I à présenter son rapport. | UN | 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره. |
le Président invite le Président de la Grande Commission II à présenter son rapport. | UN | 5 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى عرض تقريره. |
le Président invite le Président de la Grande Commission III à présenter son rapport. | UN | 9 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى عرض تقريره. |
22. le Président invite le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne à répondre aux questions soulevées pendant le débat général. | UN | ٢٢ - الرئيس: دعا وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية لﻹجابة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة. |
18. le Président invite le Comité à examiner le projet de rapport chapitre par chapitre. | UN | 18 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلا فصلا. |
le Président invite le Comité à adopter le projet de rapport, chapitre par chapitre. | UN | 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلا فصلا. |
le Président invite le représentant du Libéria à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل ليبريا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
le Président invite le représentant de l'Ukraine à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل أوكرانيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
le Président invite le représentant du Soudan du Sud à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل جنوب السودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
le Président invite le représentant du Soudan à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس ممثل السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
45. le Président invite le Coordonnateur du Groupe de travail sur les mesures d'application nationales, la Nouvelle-Zélande, à faire le point sur la situation, les progrès accomplis et les défis posés par l'application de l'article 9. | UN | 45 - سيدعو الرئيس الدولة المنسقة المعنية بتدابير التنفيذ الوطنية، وهي نيوزيلندا، إلى تقديم تقرير عن حالة تنفيذ المادة 9 والتقدم المحرز والتحديات الماثلة في هذا المضمار. |