"le président prononce la clôture" - Traduction Français en Arabe

    • يعلن الرئيس إقفال باب
        
    • وأعلن الرئيس اختتام
        
    • أعلن الرئيس اختتام
        
    • يعلن الرئيس إغلاق
        
    • يعلن الرئيس اختتام
        
    • يعلن الرئيس اقفال باب
        
    • أعلن اختتام
        
    • أعلن الرئيس إقفال باب
        
    • وأعلن الرئيس عن اختتام
        
    • يعلن الرئيس عن إقفال باب
        
    • اختتم الرئيس
        
    • وأعلن رئيس الجمعية اختتام
        
    Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a pas d'autres orateurs inscrits, le Président prononce la clôture du débat. UN وعند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a plus d'orateurs inscrits, le Président prononce la clôture des débats. UN وعند اختتام مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    le Président prononce la clôture de la treizième session du Comité. UN وأعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة عشرة للجنة.
    le Président prononce la clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Si le Comité approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN فإذا كانت اللجنة تحبذ الإغلاق، يعلن الرئيس إغلاق المناقشة.
    311. Avant que le Président prononce la clôture de la session, en remerciant les deux secrétariats et le Bureau, le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après : UN ٣١١ - وقبل أن يعلن الرئيس اختتام الدورة اعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي لﻹعراب عن شكره لﻷمانتين وللمكتب.
    Quand la discussion d'une question est terminée, faute d'orateurs, le Président prononce la clôture du débat. UN وعند اختتام مناقشة بند ما نظرا لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    Quand la discussion d'une question est terminée faute d'orateurs, le Président prononce la clôture du débat. UN وعند اختتام مناقشة بند ما نظرا لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu'il n'y a plus d'orateurs inscrits, le Président prononce la clôture des débats. UN وعند اختتام مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs inscrits sur la liste, le Président prononce la clôture du débat. UN وعندما لا يبقى أحد على قائمة المتكلّمين، يعلن الرئيس إقفال باب النقاش.
    Si l'Assemblée approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN فإذا أيدت الجمعية الإقفال، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    Si l'Assemblée approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN فإذا أيدت الجمعية الإقفال، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    le Président prononce la clôture de la première partie des travaux de la Cinquième Commission à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأعلن الرئيس اختتام الجزء اﻷول من أعمال اللجنة الخامسة في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    le Président prononce la clôture de la réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité. UN وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010.
    le Président prononce la clôture des travaux de la Deuxième Commission pour la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وأعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة الثانية للجمعية العامة.
    le Président prononce la clôture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Si le Comité approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN فإذا كانت اللجنة تحبذ الإغلاق، يعلن الرئيس إغلاق المناقشة.
    311. Avant que le Président prononce la clôture de la session, en remerciant les deux secrétariats et le Bureau, le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après : UN ٣١١ - وقبل أن يعلن الرئيس اختتام الدورة اعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي لﻹعراب عن شكره لﻷمانتين وللمكتب.
    Si la Conférence approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN واذا أيّد المؤتمر الاقفال يعلن الرئيس اقفال باب المناقشة.
    38. Après les remerciements d'usage, le Président prononce la clôture de la Réunion. UN 38- الرئيس، وبعد عبارات الشكر المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع.
    Si la Commission approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat. UN وإذا أيدت اللجنة الإقفال، أعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    le Président prononce la clôture de la Conférence des Nations Unies de 2004 pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وأعلن الرئيس عن اختتام أعمال مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Quand la discussion d'une question est terminée, faute d'orateurs, le Président prononce la clôture du débat. UN وعند اختتام مناقشة بند ما نظرا لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس عن إقفال باب المناقشة.
    57. En l'absence d'autres questions, le Président prononce la clôture de la réunion. UN 57- ولمّا لم تعد هناك أية مسائل أخرى، فقد اختتم الرئيس الاجتماع.
    le Président prononce la clôture de la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus