163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
Il a instamment prié le Conseil d'administration d'examiner le premier cadre de coopération de pays dans ce contexte. | UN | وحث المجلس التنفيذي على النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري في هذا السياق. |
Il a instamment prié le Conseil d'administration d'examiner le premier cadre de coopération de pays dans ce contexte. | UN | وحث المجلس التنفيذي على النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري في هذا السياق. |
le premier cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique a également été approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. | UN | كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Je me félicite que les membres de l'Union africaine aient adopté le premier cadre d'orientation sur la réforme du secteur de la sécurité. | UN | وأرحب باعتماد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أول إطار قاري للسياسات بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
202. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Pérou (DP/CCF/PER/1) et les observations y relatives. | UN | ٢٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لبيرو (DP/CCF/PER/1)، مع التعليقات التي أدلى بها بشأنه. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
201. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Rwanda (DP/CCF/RWA/1). | UN | ٢٠١ - وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لرواندا DP/CCF/RWA/1)(. |
173. Le Conseil d'administration a approuvé à l'unanimité le premier cadre de coopération avec le Belize (DP/CCF/BEL/1). | UN | ١٧٣ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/BEL/1( على أساس عدم الاعتراض. |
173. Le Conseil d'administration a approuvé à l'unanimité le premier cadre de coopération avec le Belize (DP/CCF/BEL/1). | UN | ١٧٣ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/PEL/1( على أساس عدم الاعتراض. |
202. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Pérou (DP/CCF/PER/1) et les observations y relatives. | UN | ٢٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري لبيرو (DP/CCF/PER/1)، مع التعليقات التي أدلى بها بشأنه. |
230. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Mali [DP/CCF/MLI/1 et Corr.1 (anglais seulement)]. | UN | ٢٣٠ - واقر المجلس التنفيذي اﻹطار اﻷول للتعاون القطري لمالي )DP/CCF/MLI/1 و Corr.1 )باﻹنكليزية فقط((. |
Elle constitue le premier cadre stratégique accepté par toutes les nations dans la lutte contre le terrorisme. | UN | وهي تشكل أول إطار استراتيجي متفق عليه عالميا لمكافحة الإرهاب. |
le premier cadre général couvrant le commerce des services établi par l’Accord général sur le commerce des services (AGCS) donne une nouvelle définition de l’accès au marché. | UN | ٧٤ - يستحدث أول إطار شامل للتجارة في الخدمات، الوارد في الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، مفهوما جديدا في عالم سوق الخدمات. |
42. L'Administratrice assistante a présenté le premier cadre de coopération avec la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1). | UN | ٤٢ - عرضت مساعدة مدير البرنامج إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا (DP/CCF/MAU/1). |
107. Le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement a présenté le premier cadre de coopération technique entre pays en développement pour la période 1997-1999 (DP/CF/TCDC/1). | UN | ١٠٧ - عرض مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية اﻹطار التعاوني اﻷول للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ (DC/CF/TCDC/1). |
Les missions clientes ont transféré 160 postes le 1er juillet 2012, ce qui a permis au Centre de services régional de définir le premier cadre de suivi de ces deux fonctions. | UN | ونقلت البعثات المستفيدة من خدمات المركز بعد ذلك 160 وظيفة حتى 1 تموز/يوليه 2012، مما مكنه من إنشاء الإطار الأولي لهاتين المهمتين. |
le premier cadre de coopération indiquait les rôles et les relations des services responsables de diverses tâches. | UN | ويعكس إطار التعاون العالمي الأول الأدوار والعلاقات ذات الصلة بالكيانات المؤسسية المسؤولة عن مختلف المجالات المواضيعية. |
71. Une délégation a exprimé son soutien au programme. Elle a également approuvé le premier cadre de coopération de pays (DP/CCF/MON/1), en ce qu'il recensait de manière claire et précise les différents problèmes et obstacles. | UN | ٧١ - أعرب أحد الوفود عن تأييده للبرنامج ولما جاء في وثيقة إطار التعاون القطري اﻷول (DP/CCF/MON/1) فهي تحدد المشاكل والعقبات بطريقة صريحة دقيقة. |