"le premier rapport du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير اﻷول للمكتب
        
    • التقرير الأول لمكتب
        
    • في التقرير الأول للمكتب
        
    L’Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau figurant dans le document A/53/250. UN نظرت الجمعيـــة العامـة في التقرير اﻷول للمكتب المعمم في الوثيقة A/53/250.
    L’Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau figurant dans le document A/54/250. UN نظرت الجمعية العامة في التقرير اﻷول للمكتب المعمم في الوثيقة A/54/250.
    Entre-temps, il est possible de trouver la liste des questions qu'il est proposé de confier à la Deuxième Commission dans le premier rapport du Bureau (A/52/250). UN والى أن يتم ذلك، فإنه يمكن الرجوع الى البنود المقترح توزيعها على اللجنة الثانية في التقرير اﻷول للمكتب (A/52/250).
    le premier rapport du Bureau de la déontologie couvre la période du 15 août 2008 au 31 décembre 2009. UN ويغطي هذا التقرير الأول لمكتب الأخلاقيات، الفترة الممتدة من 15 آب/أغسطس 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    L'Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau publié sous la cote A/55/250. UN نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب الذي عمم في الوثيقة A/55/250.
    L’Assemblée générale, après avoir examiné le premier rapport du Bureau (A/53/250), a décidé d’un certain nombre de dispositions concernant l’organisation de la cinquante-troisième session, adopté l’ordre du jour de cette session (A/53/251) et approuvé la répartition des questions à examiner (A/53/252). UN بعد أن نظرت الجمعية العامة في التقرير اﻷول للمكتب A/53/250)(، أقرت عددا من اﻷحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين وأقرت جدول أعمال الدورة (A/53/251) وتوزيع بنود جدول اﻷعمال .(A/53/252)
    L’Assemblée générale, après avoir examiné le premier rapport du Bureau (A/52/250), a décidé d’un certain nombre de dispositions concernant l’organisation de la cinquante-deuxième session, adopté l’ordre du jour de cette session (A/52/251) et approuvé la répartition des questions à examiner (A/52/252). UN بعد أن نظرت الجمعية العامة في التقرير اﻷول للمكتب A/52/250)(، أقرت عددا من اﻷحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الـدورة الثانية والخمسين وأقرت جدول أعمال الدورة A/52/251)( وتوزيع بنود جدول اﻷعمال A/52/252)(.
    13. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.2/51/L.1 et les dispositions prises par l'Assemblée générale sur la base des recommandations contenues dans le premier rapport du Bureau (A/52/250) concernant l'organisation des travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN ١٣ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى الوثيقة A/C.2/51/L.1، والى اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة على أساس التقرير اﻷول للمكتب (A/52/250) فيما يتصل بتنظيم عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    De même, il porte à l'attention de la Commission les mesures adoptées par l'Assemblée générale sur la base des recommandations figurant dans le premier rapport du Bureau (A/49/250) relatives à l'organisation des travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions. UN ووجه كذلك انتباه اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الجمعية العامة على أساس التوصيات الواردة في التقرير اﻷول للمكتب (A/49/250) فيما يتعلق بتنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Il porte à son attention les décisions prises par l'Assemblée générale au sujet de l'organisation des travaux de l'Assemblée et des grandes commissions sur la base des recommandations figurant dans le premier rapport du Bureau (A/50/250). UN وقال إنه يوجه انتباهها الى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وأعمال لجانها الرئيسية في ضوء التوصيات الواردة في التقرير اﻷول للمكتب )A/50/250(.
    Il appelle ensuite l'attention des membres de la Commission sur les recommandations relatives à l'organisation et à la rationalisation des travaux de l'Assemblée générale qui figurent dans le premier rapport du Bureau (A/50/250) et qui ont été examinées par l'Assemblée à sa 3e séance de la session en cours. UN وبعد ذلك وجه نظر أعضاء اللجنة الى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة والواردة في التقرير اﻷول للمكتب (A/50/250)، وهي توصيات نظرت فيها الجمعية في جلستها الثالثة من الدورة الحالية.
    Il appelle ensuite l'attention des membres sur les recommandations relatives à l'organisation et la rationalisation des travaux de l'Assemblée générale qui figurent dans le premier rapport du Bureau (A/49/250) et qui ont été examinées par l'Assemblée à sa 3e séance de la session en cours. UN لذا فهو يوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة، الواردة في التقرير اﻷول للمكتب )(A/49/250 التي نظرت فيها الجمعية في جلستها الثالثة المعقودة في الدورة الحالية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant examiner le premier rapport du Bureau, qui a été publié sous la cote A/57/250. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستنظر الجمعية العامة الآن في التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة، الذي عمم في الوثيقة A/57/250.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur les recommandations faites en plénière à la 19e séance, tenue le 20 septembre 2002, qui figurent dans le premier rapport du Bureau (A/57/250). UN 36 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى التوصيات التي قُدمت أثناء الجلسة العامة التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عُقدت في 20 أيلول/سبتمبر 2002، والواردة في التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة (A/57/250).
    L'Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau publié sous la cote A/56/250. UN نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب الذي عمم بوصفه الوثيقة A/56/250.
    L'Assemblée générale examine le premier rapport du Bureau figurant dans le document A/57/250. UN نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب المعمم في الوثيقة A/57/250.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus