"le prince rainier" - Traduction Français en Arabe

    • الأمير رينييه
        
    • الأمير رينيه
        
    • اﻷمير رينييه الثالث
        
    Hommage à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III, feu chef d'État de la Principauté de Monaco UN تأبين صاحب السمو الأمير رينييه الثالث، رئيس الدولة الراحل لإمارة موناكو
    le Prince Rainier avait également su représenter et affirmer, avec constance et talent, la personnalité de la Principauté monégasque, pendant son règne de près de 56 ans. UN كما مثل الأمير رينييه وأكد بثبات ومهارة شخصية إمارة موناكو خلال فترة حكمه، التي دامت ما يقرب من 56 سنة.
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III. UN أدعو جميع الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Qu'il me soit également permis de transmettre nos plus sincères condoléances au peuple et au Gouvernement monégasque pour le décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث.
    Ma délégation s'associe également aux autres délégations pour présenter ses condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث.
    9. Son Altesse Sérénissime le Prince Rainier III, Chef d'État de la Principauté de Monaco UN ٩ - خطاب سمو اﻷمير رينييه الثالث رئيس دولة موناكو
    le Prince Rainier a dirigé son peuple et son pays pendant les plus de 55 ans qu'a duré son règne. UN وكان الأمير رينييه زعيما لشعبه وبلده طوال ما يربو على 55 عاما من حكمه.
    le Prince Rainier était un personnage remarquable dont le travail inlassable a laissé en héritage un pays prospère et stable. UN وكان الأمير رينييه شخصية مرموقة وترك عمله الدؤوب تراثا من الرخاء والاستقرار لبلده.
    le Prince Rainier a modernisé la Principauté et en a fait un centre bancaire et financier prospère. UN ويرجع إلى الأمير رينييه الفضل في إضفاء الطابع العصري على الإمارة وجعلها مركزا مزدهرا للأعمال المصرفية والمالية.
    le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation. UN لقد كان الأمير رينييه حليفا قويا وصديقا موقرا لأمتي.
    S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste. UN لقد كان سمو الأمير رينييه ذا بصيرة وسياسيا مثاليا ومصلحا مؤمنا بالروح العصرية.
    Je souhaiterais également présenter nos condoléances au peuple et au Gouvernement monégasques à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما أود أن أعرب عن تعازينا لشعب وحكومة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Je tiens également à exprimer mes condoléances les plus sincères à la Mission de Monaco à l'occasion de la disparition de S. A. S. le Prince Rainier III. UN وأود أيضا أن أعرب عن خالص التعازي لبعثة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Nous saisissons également cette occasion pour exprimer au peuple de la Principauté de Monaco notre solidarité et la grande tristesse que nous a causée le décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما ننتهز هذه الفرصة للوقوف متآزرين مع شعب إمارة موناكو وللإعراب عن حزننا بوفاة سمو الأمير رينييه الثالث.
    Nous adressons également nos condoléances à la Principauté de Monaco à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. UN كما نود أن نتقدم بتعازينا إلى إمارة موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    Il convient enfin de mentionner, dans le même ordre d'idées, la création à l'initiative de S. A. S. le Prince Rainier III du Centre scientifique de Monaco, qui, depuis près de 40ans, consacre l'essentiel de ses activités à la mer. UN وأخيرا، وفي نفس السياق، من المهم التنويه بمركز موناكو العلمي الذي أنشئ بناء على مبادرة من سمو الأمير رينيه الثالث، والذي يتصل عمله الأساسي، منذ أكثر من 40 سنة، بشؤون البحار.
    Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III. J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco. UN ونشعر أيضا بالحزن لوفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. وأود أن أعرب عن عميق مواساتنا للأسرة الحاكمة ولشعب إمارة موناكو.
    Les plus grands cirques du monde se retrouvent et participent à la compétition sous le regard averti d'un jury de professionnels présidé par le Prince Rainier III et assisté dans sa tâche par la Princesse Stéphanie, mais aussi d'un jury d'enfants. UN وفيه تجتمع أكبر فرق السيرك في العالم وتشارك في المباراة أمام لجنة تحكيم تضم محترفين برئاسة الأمير رينيه وتساعده في مهمته تلك الأميرة ستيفاني وأيضاً لجنة تحكيم من الأطفال.
    92. Ainsi, dès l'Avènement en 1949 de S.A.S. le Prince Rainier III, était créée l'Allocation Nationale Vieillesse garantissant à tous les monégasques, âgés de plus de 65 ans, un revenu mensuel minimum. UN 92- ومنذ مجيء صاحب السمو الأمير رينيه الثالث في سنة 1949، استُحدثت الإعانة الوطنية للشيخوخة التي تضمن لجميع مواطني موناكو البالغين من العمر أكثر من 65 سنة حداً أدنى للدخل الشهري.
    94. En 1997, le Prince Rainier III exprima Sa volonté que tout soit mis en œuvre afin de permettre aux aînés de demeurer dans les meilleures conditions à leur domicile malgré les atteintes de l'âge. UN 94- وفي سنة 1997، أعرب الأمير رينيه الثالث عن اعتزامه اتخاذ جميع التدابير لكي يحظى المسنون داخل بيوتهم بأحسن الظروف بالرغم من إصابات الشيخوخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus