Hommage à la mémoire de S. A. R. le Prince Sultan Bin Abdoulaziz Al-Saoud d'Arabie saoudite | UN | تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود |
27. Son Altesse Royale le Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, Prince héritier du Royaume d'Arabie saoudite | UN | 27 - صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، ولي عهد المملكة العربية السعودية |
27. Son Altesse Royale le Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, Prince héritier du Royaume d'Arabie saoudite | UN | 27 - صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، ولي عهد المملكة العربية السعودية |
Nous présentons également nos condoléances au peuple et au Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite à la suite du décès de S. A. R. le Prince Sultan Bin Abdoulaziz Al-Saoud. | UN | كما نقدِّم تعازينا لحكومة وشعب المملكة العربية السعودية على رحيل صاحب السموّ الملكي، الأمير سلطان بِن عبد العزيز آل سعود. |
Le Président (parle en arabe) : Je tiens à saisir cette occasion pour saluer la mémoire de S. A. R. le Prince Sultan Bin Abdoulaziz Al-Saoud d'Arabie saoudite. | UN | الرئيس: أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق عزائي بوفاة صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود. |
6. Exprime ses remerciements et sa considération à S. A. R. le Prince Sultan bin Fahd bin Abdelaziz, Président de l'ISSF, pour le grand intérêt qu'il prête à toutes les questions sportives et à la jeunesse de la Oumma islamique, notamment les questions relatives à la médecine sportive et aux campagnes contre le dopage; | UN | 6 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير/سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بالغ بقضايا الرياضة من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي ومكافحة المنشطات. |
1. Salue la réélection de S. A. R. le Prince Sultan Ibn Fahd Ibn Abdelaziz à la présidence de la Fédération sportive de la solidarité islamique et souhaite à Son Altesse ainsi qu'à tous les membres du comité exécutif de la Fédération plein succès dans l'accomplissement des tâches qui leur ont été confiées; | UN | 1 - يرحب باعادة انتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه ولجميع أعضاء اللجنة التنفيذية للاتحاد التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بهم. |
9. Adresse ses sincères remerciements et son appréciation à S. A. R. le Prince Sultan Ibn Fahd ibn Abdelaziz, Président de la Fédération sportive de la solidarité islamique pour l'attention sans faille et le soutien inlassable témoignés à la Fédération et aux sportifs du monde islamique, ce qui a permis à la Fédération d'occuper une place de choix dans l'arène sportive internationale; | UN | 9 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام كبير ودعمه المستمر للاتحاد واهتمامه بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية والتي جعلت الاتحاد يحتل مرتبة رفيعة ضمن المنظومة الرياضية الدولية. |
SE RÉJOUIT de l'élection de Son Altesse Royale le Prince Sultan bin Fahd bin Abdel-Aziz, président général de la Protection de la jeunesse du Royaume d'Arabie saoudite, en qualité de président de la Fédération sportive de la solidarité islamique, dans les hautes charges qui lui ont été confiées. | UN | 1- يرحب بانتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز الرئيس العام لرعاية الشباب بالمملكة العربية السعودية رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بــه. |
EXPRIME ses vifs remerciements et son hommage au président de la Fédération, Son Altesse Royale le Prince Sultan bin Fahd bin Abdel-Aziz, pour l'intérêt qu'il porte, aux causes des sportifs musulmans, notamment dans le domaine de la médecine sportive et de la lutte contre le dopage. | UN | 9- يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عيد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي ومكافحة المنشطات. |
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. R. le Prince Sultan Bin Abdelaziz al Saud, Prince héritier du Royaume d'Arabie saoudite. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، ولي عهد المملكة العربية السعودية. |
7. EXPRIME ses vifs remerciements et son hommage au Président de la Fédération, S. A. R. le Prince Sultan bin Fahd bin Abdel-Aziz, pour l'intérêt qu'il porte aux causes des sportifs musulmans, notamment dans le domaine de la médecine sportive. | UN | 7 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عيد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بالغ بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي. |
FÉLICITE le Comité olympique national de la République du Kazakstan pour avoir été le seul pays musulman à obtenir < < l'écusson le Prince Sultan bin Fahd > > récompensant le mérite sportif, et ce lors des 14e Jeux asiatiques organisés à Busan (Corée), et lui SOUHAITE toujours plus de succès. | UN | 10- التهنئة للجنة الأولومبية الوطنية بجمهورية كازاخستان لحصولها على درع الأمير سلطان بن فهد للتفوق في دورة الألعاب الآسيوية الرابعة عشرة التي أقيمت ببوسان (كوريا) وذلك من بين الدول الإسلامية التي شاركت في الدورة مع التمنيات بدوام التوفيق. |