"le processus constitutionnel et politique" - Traduction Français en Arabe

    • العملية الدستورية والسياسية
        
    Dans ce contexte, elle a poursuivi son objectif général consistant à rétablir la paix et la sécurité et à faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN وفي ذلك السياق، حافظت البعثة على هدفها العام وهو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    Nous avons bon espoir que la Mission saura consolider le processus constitutionnel et politique qui est en cours dans le pays. UN وإننا موقنون أن البعثة سنكون قادرة على توطيد العملية الدستورية والسياسية الجارية في ذلك البلد.
    7. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en Haïti, y compris en offrant ses bons offices, et de favoriser le dialogue et la réconciliation au plan national; UN 7 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة بأن تدعم العملية الدستورية والسياسية في هايتي، بما في ذلك من خلال بذل المساعي الحميدة، وأن تشجع الحوار الوطني والمصالحة الوطنية؛
    7. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en Haïti, y compris en offrant ses bons offices, et de favoriser le dialogue et la réconciliation au plan national; UN 7 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة بأن تدعم العملية الدستورية والسياسية في هايتي، بما في ذلك من خلال بذل المساعي الحميدة، وأن تشجع الحوار الوطني والمصالحة الوطنية؛
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. UN 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé en Haïti. UN 4 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    La MINUSTAH est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 7 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    La MINUSTAH est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 8 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    La MINUSTAH est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 3 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé en Haïti. UN 8 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    La MINUSTAH est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    La Mission a reçu pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique. UN 5 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. UN 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    Le Conseil a aussi demandé à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en Haïti et de favoriser le dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale, et a demandé à la MINUSTAH de continuer à accélérer le rythme des opérations d'appui à la Police nationale d'Haïti dans sa lutte contre les bandes armées. UN كما أكد المجلس من جديد دعوته إلى البعثة بأن تدعم العملية الدستورية والسياسية في هايتي، وأن تشجع الحوار والمصالحة الوطنية بين جميع الأطراف، وطلب إلى البعثة أن تواصل عملياتها المتزايدة لدعم الشرطة الوطنية في هايتي في مواجهة العصابات المسلحة.
    La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 2 - وكُلِفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays. UN 2 - وكلفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    La Mission est chargée d'aider à ramener la paix et la sécurité en Haïti et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé dans le pays (A/67/719, par. 2). UN وكلفت البعثة بمهمة المساعدة في استعادة السلام والأمن، وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي (A/67/719، الفقرة 2).
    e) Conduire le processus constitutionnel et politique de manière transparente et ouverte à tous et favoriser un climat de participation politique juste et pacifique dans la perspective des élections à venir; UN (ه( تواصل تنفيذ العملية الدستورية والسياسية بشكل يتسم بالشفافية والشمول، وتعزز تهيئة المناخ الملائم للمشاركة السياسية العادلة والسلمية في التحضير للانتخابات القادمة في البلد؛
    Comme le Secrétaire général l'indique au paragraphe 2 de son rapport sur le budget de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (A/63/709), la MINUSTAH a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à rétablir la paix et la sécurité et à faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. UN 15 - وعلى نحو ما لاحظه الأمين العام في الفقرة 2 من تقريره (A/63/709) عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 فإن البعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على استعادة السلام والأمن ودفع عجلة العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي.
    Par cette résolution, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUSTAH jusqu'au 15 octobre 2007 en ayant l'intention de le proroger de nouveau, et a demandé à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti et de favoriser un dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale. UN وفي ذلك القرار، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزامه تجديدها لفترات أخرى، وأهاب المجلس بالبعثة أن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي وأن تشجع على إجراء حوار شامل لجميع الأطراف المعنية وعلى المصالحة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus