"le progiciel de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • ونظام إدارة
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسات
        
    • النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد
        
    • للنظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • بنظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • النظام الجديد لتخطيط الموارد
        
    • البرامجيات الخاصة بنظام إدارة
        
    • الحالي لتخطيط الموارد
        
    • تم نشر نظام إدارة
        
    • في ذلك النظام المحاسبي المؤسسي لتخطيط الموارد
        
    • في المؤسسة من
        
    Sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    Rapport du Secrétaire général concernant le sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    de gestion intégré le progiciel de gestion intégré (PGI) sera installé dans toutes les unités administratives en plusieurs étapes, au cours d'une période pendant laquelle il fonctionnera en parallèle avec les systèmes qu'il est censé remplacer. UN من المقرر البدء في تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع الوحدات في المنظمة على مراحل تمتد على مدى فترة طويلة، سيجري خلالها استخدام ذلك النظام بالتوازي مع النظم التي يحل محلها.
    Trois systèmes sont considérés comme des éléments clefs : le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client. UN وحددت ثلاثة نظم بوصفها الأركان الأساسية الحاسمة للتشغيل الآلي: نظام تخطيط موارد المؤسسة، ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ونظام إدارة العلاقات مع العملاء.
    Troisième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الثالث بشأن مشروع تخطيط موارد المؤسسة
    ONU-Habitat accepte cette recommandation pour autant que le progiciel de gestion intégré sera mis en service. UN ويقبل موئل الأمم المتحدة هذه التوصية رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الجديد.
    Lorsque plus de trois traitements par lots sont lancés simultanément, il se peut que le progiciel de gestion intégré n'exécute pas le traitement de lots supplémentaires. UN وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية.
    Mais la question s'est posée de la compatibilité avec le progiciel de gestion intégré (PGI). UN لكن طرحت مسألة توافقه مع النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد.
    III. Sixième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré UN ثالثا - التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    c) Sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré (A/69/385 et Corr.1, A/69/418) (5,5 millions de dollars); UN (ج) التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد (A/69/385، و Corr.1) (5.5 مليون دولار)؛
    III. Cinquième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré UN ثالثا - التقرير المرحلي الخامس للأمين العام عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    Cinquième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré (A/68/375) UN التقرير المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد (A/68/375)
    Cinquième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré (Umoja) (A/68/375 et Add.1) UN التقرير المرحلي الخامس للأمين العام عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد (A/68/375 و Add.1)
    Le traitement d'informations assuré par le progiciel de gestion intégré Atlas est d'une importance vitale pour les activités courantes et la prise de décisions stratégiques. UN إن المعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    le progiciel de gestion intégré du FNUAP est conjointement hébergé par le PNUD, et le Fonds se félicite que les inspecteurs du CCI aient conclu que cela représentait une pratique optimale en matière de gouvernance. UN 13 - ويتشارك الصندوق والبرنامجُ في وضع نظام تخطيط موارد المؤسسة للصندوق كما يرحب الصندوق بخلوص مفتشي الوحدة إلى أن هذا العمل يمثل خير ممارسة في مجال الإدارة.
    le progiciel de gestion des contenus gérerait de façon centralisée les données du Secrétariat et des opérations hors Siège. UN ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة من شأنه أن يكون بمثابة نظام موثوق لإدارة المحتوى للأمانة العامة والعمليات الميدانية.
    Le Comité consultatif rappelle que les prévisions de dépenses relatives au projet concernant le progiciel de gestion intégré seront revues par le Secrétaire général et présentées à l'Assemblée générale dans son deuxième rapport intérimaire, lors de la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيقوم باستعراض تقديرات مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتقديمها في تقرير مرحلي ثان إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    Harmonisation avec le progiciel de gestion intégré UN الاتساق مع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Lorsque plus de trois traitements par lots sont lancés simultanément, il se peut que le progiciel de gestion intégré n'exécute pas le traitement de lots supplémentaires. UN وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية.
    La Division du personnel s'emploie, en collaboration avec les responsables des missions, à mettre au point à partir des solutions informatiques disparates actuellement utilisées, le moyen de contrôler précisément le temps de présence en attendant que le progiciel de gestion intégré soit mis en service dans les missions. UN 176 - تعمل شعبة الموظفين الميدانيين مع إدارة البعثة على الاستفادة من حلول تكنولوجيا المعلومات القائمة والمتنوعة لتتبع الوقت والحضور إلى حين تطبيق النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد في الميدان.
    Faute de pouvoir mesurer les dépenses connexes lors des phases pilotes ou au début des lancements, il s'est avéré difficile de tirer des leçons de l'expérience en vue de prochains déploiements et d'avertir les unités administratives des ressources dont elles auraient besoin pour se préparer et utiliser le progiciel de gestion intégré. UN وبسبب عدم تسجيل التكاليف المرتبطة بالمشروع في عمليات التجريب والبدء المبكّر للتنفيذ، تضاءل كمّ الدروس التي يمكن الاستفادة منها في عمليات النشر المقبلة فيما يتعلق بإسداء المشورة إلى وحدات الأعمال بشأن الموارد التي ستحتاجها لكي تصبح جاهزة للنظام المركزي لتخطيط الموارد ولكي تستخدمه بعد ذلك.
    Nombre de décisions centrales concernant le progiciel de gestion intégré, par exemple, ont été différées en attendant la nomination du Directeur du PGI. UN وعلى سبيل المثال ،أرجئ العديد من القرارات المهمة المتعلقة بنظام تخطيط موارد المؤسسة إلى حين تعيين مدير لتخطيط الموارد.
    Le Comité a été informé en outre que, dans la mesure du possible, les systèmes du Département seraient intégrés dans le progiciel de gestion intégré. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستدمج قدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Il ressort des informations fournies à l'annexe II du rapport du Secrétaire général que le progiciel de gestion de la relation usagers a été acheté et que sa mise en service dans les bureaux et groupes du Secrétariat qui fournissent des services informatiques centraux, à savoir le Département de la gestion et le Département de l'appui aux missions, est en cours. UN 15 - يتضح من المعلومات المقدمة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام، أنه تم اقتناء البرامجيات الخاصة بنظام إدارة العلاقة مع الزبائن وأن التنفيذ جار في المكاتب والوحدات التي تشكل الجهات المركزية لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر، وهي إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    Elle doit poursuivre la mise en œuvre d'initiatives de gestion du changement et s'efforcer d'améliorer son fonctionnement, notamment grâce aux projets concernant le progiciel de gestion intégrée et les Normes comptables internationales pour le secteur public. UN ولا بد من مواصلة مبادرات إدارة التغيير، وعلى المنظمة أن تلتزم دوما بتحسين أساليب عملها، بما في ذلك تحسينها من خلال المشروع الحالي لتخطيط الموارد في المؤسسة والمشروع الحالي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Si le progiciel de gestion de la relation client est mis en place dans les bureaux de services informatiques de cinq bureaux extérieurs, le montant de ces économies irait de 3 973 000 dollars à 8 398 000 dollars par an. UN فإذا تم نشر نظام إدارة العلاقة مع العملاء في المكاتب التي تقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خمسة مكاتب موجودة خارج المقر، فإن الوفورات السنوية سترتفع إلى مبلغ يتراوح بين 000 973 3 دولار و 000 398 8 دولار في السنة.
    e) Suivre et examiner la mise en place des solutions informatiques, dont le progiciel de gestion intégré, ainsi que l'introduction des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN (هـ) مراقبة واستعراض تنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك النظام المحاسبي المؤسسي لتخطيط الموارد والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus