"le programme à long terme" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج الطويل الأجل
        
    • ببرنامج العمل الطويل الأجل
        
    • ببرنامج العمل الطويل الأمد
        
    • بالبرنامج الطويل الأجل
        
    • برنامج العمل الطويل الأجل
        
    • برنامج طويل الأجل
        
    Je tiens à renouveler ma confiance à cette institution et confirme ma ferme intention d'aller de l'avant avec le programme à long terme sous les auspices de l'ECOSOC. UN وأحرص هنا على تجديد ثقتي في هذا الفريق وأؤكد عزمي الأكيد على المضي في البرنامج الطويل الأجل الذي يرعاه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي()؛
    Le Conseil économique et social, rappelant sa résolution 2004/52 du 23 juillet 2004 sur le programme à long terme d'aide à Haïti, et en vue de réactiver le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, a décidé : UN بالإشارة إلى قراره 2004/52 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 بشأن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي، وحتى يستأنف الفريق الاستشاري المخصص لهايتي عمله، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    3. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    4. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 4- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    1. Groupe de travail sur le programme à long terme de la Commission 439 245 UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد 439 198
    Il a invité le FEM à faire connaître davantage le programme à long terme sur les transferts de technologies. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى التوعية بالبرنامج الطويل الأجل بشأن نقل التكنولوجيا.
    Le Groupe de travail a l'intention de présenter un rapport plus complet, dans lequel il précisera les sujets qu'il propose d'inclure dans le programme à long terme à la fin de l'exercice quinquennal. UN ويعتزم الفريق العامل تقديم تقرير كامل وبه الموضوعات التي يقترح إدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل في نهاية فترة السنوات الخمس.
    le programme à long terme comprend trois périodes : 2008-2010, 2011-2015 et 2016-2020. UN وهذا البرنامج هو برنامج طويل الأجل ينفذ على مراحل ويغطي ثلاث فترات: الفترة من 2008 إلى 2010، والفترة من 2011 إلى 2015، والفترة من 2016 إلى 2020.
    d) Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (E/2004/80); UN (د) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2004/80)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (E/2004/80); UN (د) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2004/80)؛
    Il y a lieu de souligner également que la politique nationale du genre s'inscrit dans le programme à long terme adopté par le Gouvernement pour un développement durable dans lequel la femme aura à jouer un rôle plus significatif en tant qu'actrice et bénéficiaire. UN 251 - وجدير بالذكر أيضا أن السياسة الجنسانية الوطنية تندرج في البرنامج الطويل الأجل الذي اعتمدته الحكومة للتنمية المستدامة، التي يتعين على المرأة أن تؤدي فيها دورا أكبر بصفتها مساهمة ومنتفعة.
    b) Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (E/2002/56); UN (ب) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2002/56)؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (E/2001/67); UN (ط) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2001/67)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (E/2002/56); UN (ب) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2002/56)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (également au titre du point 7 d) de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (انظر أيضا الوثائق المدرجة تحت البند 7 (د) من جدول الأعمال)
    Prenant note du rapport global du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام بشأن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي()،
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme 230 366 UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 230 305
    3. Groupe de travail sur le programme à long terme 394 335 UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 394 461
    1. Groupe de travail sur le programme à long terme de la Commission UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus