"le programme de travail exposé" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج العمل المبين
        
    La Conférence des Parties a également décidé de mettre en oeuvre le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision, programme de travail qui prévoyait notamment l'organisation d'un atelier d'experts. UN كما قرر مؤتمر الأطراف أن ينفذ برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر والذي يشتمل على تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2011. UN 67 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2011.
    Le Comité spécial recommande que lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2005. UN 86 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2005.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2007. UN 82 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2007.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2012. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2012.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires pour financer les activités que le Comité spécial envisage pour 2013. UN 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2013.
    11. Dans sa décision 5/CP.4, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision. UN 11- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(3)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر.
    11. Historique : Dans sa décision 5/CP.4, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail exposé dans l'annexe de cette décision. UN 11- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(2)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires aux activités que le Comité spécial envisage pour 2010. UN 63 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2010.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires aux activités que le Comité spécial envisage pour 2008. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    Le Comité spécial recommande que, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, l'Assemblée générale prévoie également les crédits nécessaires aux activités que le Comité spécial envisage pour 2009. UN 69 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale, lorsqu'elle approuvera le programme de travail exposé ci-dessus, de prévoir également les crédits nécessaires pour couvrir les activités que le Comité spécial envisage pour 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    22. Afin de mener à bien le programme de travail exposé plus haut, il est proposé de doter le Bureau des services juridiques et des questions relatives à l'application de la Convention de 5 postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 et 2 postes d'agent des services généraux). UN ٢٢ - ﻹنجاز برنامج العمل المبين أعلاه، يُقترح أن يضم مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ خمس وظائف )١ مد - ١، و ١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٢ خدمات عامة(.
    Les effectifs prévus pour exécuter le programme de travail exposé au paragraphe 17.33 ci-dessus tiennent compte du transfert d'un poste P-2 au sous-programme 10 (Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement) et de la suppression le 1er janvier 1999 d'un poste P-3 et d'un poste d'agent local. UN وتعكس الاحتياجات من الموظفين اللازمين لتنفيذ برنامج العمل المبين في الفقرة ١٧-٣٢ أعلاه نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ الى البرنامج الفرعي ١٠: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية واﻹلغاء المقترح، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Les effectifs prévus pour exécuter le programme de travail exposé au paragraphe 17.33 ci-dessus tiennent compte du transfert d'un poste P-2 au sous-programme 10 (Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement) et de la suppression le 1er janvier 1999 d'un poste P-3 et d'un poste d'agent local. UN وتعكس الاحتياجات من الموظفين اللازمين لتنفيذ برنامج العمل المبين في الفقرة ١٧-٣٢ أعلاه نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ الى البرنامج الفرعي ١٠: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية واﻹلغاء المقترح، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus