"le projet de calendrier des conférences" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع جدول المؤتمرات
        
    • مشروع جدول مؤتمرات
        
    • مشروع خطة المؤتمرات
        
    • مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات
        
    • مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات
        
    Une session du Comité spécial en 2004 figure déjà dans le projet de calendrier des conférences et réunions. UN وقد أدرجت بالفعل دورة للجنة المخصصة في عام 2004 في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Le Comité soumettra à l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session, le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2010-2011. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لفترة السنتين 2010 و 2011.
    Autorisation de maintenir la durée de la reprise de sa deuxième session à quatre semaines, comme il était prévu dans le projet de calendrier des conférences et réunions, en raison de son programme de travail. UN الإبقاء على مدة أربعة أسابيع من دورتها المستأنفة الثانية بالصيغة المعتمدة أصلا في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك بسبب برنامج عمل اللجنة.
    3. Rubriques supprimées dans le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1998 figurant à l'annexe I UN ٥٤ ح ٣ - محذوفات من مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨ الوارد في المرفق اﻷول مكان
    2. Rubriques supprimées dans le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1998 figurant à l'annexe I UN ٢ - البنود المحذوفة من مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨ الوارد في المرفق اﻷول مكان
    Étant donné que la réunion est déjà prévue dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, il ne sera pas nécessaire de demander des crédits additionnels. UN ولأن الدورة تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين فلن نطلب اعتمادات إضافية.
    47. La délégation chinoise approuve en principe le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    2. le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'annexe au rapport du Comité des conférences (A/58/32). UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل مرفق بتقرير لجنة المؤتمرات A/58/32.
    et réunions pour 2004-2005 le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'additif au présent rapport. UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل إضافة لهذا التقرير.
    le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2007 fera l'objet d'une annexe au rapport du Comité des conférences à l'Assemblée générale. UN 13 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007 كمرفق للتقرير المقدم من لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة.
    À titre expérimental, le projet de calendrier des conférences et des réunions devant être tenues en 2006-2007 par les organes basés à New York a été produit au moyen du système e-Meets. UN 8 - وتم بواسطة النظام المحوسب للاجتماعات وعلى أساس تجريبي إعداد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007 من أجل الهيئات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Le Comité soumettra à l'Assemblée générale, lors de sa soixantième session, le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2006-2007. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007.
    Étant donné que la session figure déjà dans le projet de calendrier des conférences et des réunions pour l'exercice biennal, aucun crédit supplémentaire ne sera nécessaire. UN وحيث أن هذه الدورة قد أدرجت بالفعل في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين، فإنه لا يلزم أن يوضع اعتماد إضافي.
    Dans ce projet de résolution, le Comité a approuvé le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2007. UN 2 - وأضافت أن اللجنة وافقت في إطار مشروع القرار على مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للمنظمة لعام 2007.
    le projet de calendrier des conférences et des réunions pour l'exercice 2008-2009 fera l'objet d'une annexe au rapport du Comité des conférences à l'Assemblée générale. UN 22 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2008-2009 كمرفق لتقرير لجنة المؤتمرات المقدم إلى الجمعية العامة.
    Il a également examiné différents rapports soumis par le Secrétariat, ainsi que le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN كمــا بحثت أيضا مختلف التقاريــر المعروضة عليها من اﻷمانــة العامة وكذلك مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    La date et le lieu de la sixième session seront indiqués dans le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 14 - وستُدرج مواعيد ومكان الدورة السادسة في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 68/251, a approuvé le projet de calendrier des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015, tel qu'il avait été présenté par le Comité des conférences, et autorisé le Comité à apporter au calendrier tous aménagements que dicteraient les mesures et décisions qu'elle aurait prises à sa soixante-huitième session. UN 5 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 68/251 مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بصيغته المقدمة من لجنة المؤتمرات، وأذنت للجنة بإدخال أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    2. Approuve le projet de calendrier des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences, compte tenu des observations du Comité et sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. Approuve le projet de calendrier des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences, compte tenu des observations du Comité et sous réserve des dispositions de la présente résolution ; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    Étant donné que ces réunions sont déjà prévues dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, il n'est pas nécessaire de demander des crédits additionnels. UN وبما أن الاجتماعات قد تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فلن يتطلب الأمر اعتمادات إضافية.
    7. La délégation japonaise est en principe disposée à approuver le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997, mais tient à noter que, vu le coût des conférences internationales, il importe d'étudier leur opportunité avant d'en décider la convocation et d'en entamer les préparatifs. UN ٧ - وأضاف أن الوفد الياباني مستعد مبدئيا لاعتماد مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧، لكنه يود ملاحظة أن من الهام، نظرا لارتفاع تكاليف المؤتمرات الدولية، النظر في مدى الحاجة اليها قبل تقرير عقدها والشروع في التحضير لها.
    2. Approuve le projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015 tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences, compte tenu des observations du Comité et sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 2 - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2014 و 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus