le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence est annexé au présent rapport. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Si l'Assemblée en décide ainsi, le projet de règlement intérieur provisoire devra être modifié en conséquence. Français Page | UN | واذا قررت الجمعية العامة ذلك، سيستلزم اﻷمر تعديل مشروع النظام الداخلي المؤقت تبعا لذلك. |
Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة. |
Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن المشروع المؤقت للنظام الداخلي لمؤتمر القمة |
Au moment de la publication du présent document, les négociations sur le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence se poursuivent. | UN | عند إصدار هذه الوثيقة، كانت المفاوضات لا تزال جارية بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Note du Secrétaire général contenant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
À la première session du Comité préparatoire, le groupe de contact 2 a examiné le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، استعرض فريق الاتصال الثاني مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
A/CONF.167/PC/3 Rapport du Secrétaire général contenant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | A/CONF.167/PC/3 ٣ تقريــر اﻷميــن العــام المتضمـن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
Il était saisi d'une note du Secrétariat sur le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet (A/CONF.166/PC/L.6). | UN | وكانت معروضة عليها مذكرة من اﻷمانة العامة عن مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة (A/CONF.166/PC/L.6). |
Conférence mondiale sur les femmes 43. La Commission a décidé à la 9e séance (11 mars 1994) de tenir à sa trente-neuvième session un débat de fond sur le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence (E/CN.6/1994/L.3). | UN | ٤٣ - في الجلسة التاسعة، المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، وافقت اللجنة على إجراء مناقشة موضوعية بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3، في دورتها التاسعة والثلاثين. |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 2 - ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence figure dans l'annexe à la présente note. | UN | 2 - ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
4. Au titre de ce point, le Comité commencera à examiner le projet de règlement intérieur provisoire, tel qu'il a été établi par le Secrétaire général. | UN | 4- ستبدأ اللجنة، في إطار هذا البند، مناقشات حول مشروع النظام الداخلي المؤقت كما أعده الأمين العام. |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence figure en annexe à la présente note. | UN | 2 - ويرد مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في مرفق هذه المذكرة. |
Note du Secrétariat concernant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence (A/CONF.216/PC/4) | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.216/PC/4). |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sera publié sous la cote CRPD/CSP/2008/3. | UN | وسيصدر مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في وثيقة تحت الرمز CRPD/CSP/2008/3. |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sera publié sous la cote CRPD/CSP/2008/3. | UN | وسيصدر مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في وثيقة تحت الرمز CRPD/CSP/2008/3. |
le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sera publié sous la cote CRPD/CSP/2008/3. | UN | ويصدر مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في وثيقة تحت الرمز CRPD/CSP/2008/3. |
" L'Assemblée générale décide d'approuver le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social A/C.3/49/4/Rev.1 et Corr.1, annexe. | UN | تقرر الجمعية العامة الموافقة على مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١(. |
Le Secrétariat a préparé le projet de règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social afin que le Comité préparatoire puisse l'examiner à sa première session et le recommander au Sommet, pour adoption. | UN | أعدت اﻷمانة العامة المشروع المؤقت للنظام الداخلي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى، ثم التوصية لدى مؤتمر القمة باعتماده. |