"le projet de résolution en modifiant" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع القرار بتعديل
        
    • مشروع القرار وذلك بتعديل
        
    L'observateur de la Grèce a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et le paragraphe 16. UN 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه.
    Le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et déplaçant le huitième alinéa du préambule et en modifiant le paragraphe 17. UN 454- ونقح ممثل النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل وتغيير مكان الفقرة الثامنة من الديباجة وتعديل الفقرة 17 منه.
    Le représentant de la Chine a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le deuxième alinéa du préambule. UN 214- ونقّح ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le quatrième alinéa du préambule. UN 344- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة.
    164. À la même séance, le représentant de la Nouvelle-Zélande a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3. UN 164- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيوزيلندا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 3 من القرار.
    237. Le représentant du Canada a amendé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1 du dispositif et en remplaçant le paragraphe 2 par un nouveau texte. UN 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد.
    179. À la même séance, le représentant du Maroc a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et renumérotant les paragraphes 1, 2 et 3 et en renumérotant le paragraphe 4 en conséquence. UN 179- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المغرب شفوياً مشروع القرار بتعديل وإعادة ترقيم الفقرات 1 و2 و3 من المنطوق وبإعادة ترقيم الفقرة 4 من المنطوق تبعاً لذلك.
    277. À la même séance, le représentant de la Bolivie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1. UN 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق.
    155. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3 et expliqué que l'obligation de faire rapport au Conseil, prévue au paragraphe 10 du projet de résolution, remplaçait celle prévue dans la résolution 4/1 du Conseil. UN 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس.
    183. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le douzième alinéa du préambule et en déplaçant le paragraphe 9 à la fin du treizième alinéa du préambule. UN 183- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية عشرة من الديباجة ونقل الفقرة 9 من القرار إلى آخر الفقرة الثالثة عشر من الديباجة.
    186. À la même séance, le représentant de la République tchèque a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 2, 5, 7, 9, 10, 12 et 13 et en ajoutant de nouveaux paragraphes 17 et 18. UN 186- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الجمهورية التشيكية شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرات 2 و5 و7 و9 و10 و12 و13 من القرار وإضافة الفقرتين الجديدتين 17 و18.
    192. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le titre, les troisième et sixième alinéas du préambule et les paragraphes 2, 6, 10 et 11 et en supprimant le paragraphe 7. UN 192- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل العنوان والفقرتين الثالثة والسادسة من الديباجة والفقرات 2 و6 و10 و11 وحذف الفقرة 7.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a également amendé le projet de résolution en modifiant le paragraphe 9 pour qu'il se lise comme suit: UN 326- وأجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلاً إضافياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي:
    141. À la même séance, le représentant de l'Azerbaïdjan a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 1 et 3, en supprimant le paragraphe 7 et en renumérotant les paragraphes suivants en conséquence. UN 141- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل أذربيجان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 1 و3، وحذف الفقرة 7، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    347. À la même séance, le représentant de l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique) a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 2 du dispositif. UN 347- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 من منطوقه.
    593. Le représentantL'observateur de l'Australie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le huitième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 4 et 8 et en insérant un nouveau paragraphe 3 . UN 591- ونقح المراقب عن أستراليا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين 4 و8 منه، وبإضافة فقرة 3 جديدة.
    L'observatrice du Luxembourg a révisé oralement le projet de résolution en modifiant l'alinéa a du paragraphe 3. UN 510- ونقحت المراقبة عن لكسمبرغ شفويا مشروع القرار بتعديل للفقرة 3(أ) منه.
    272. À la même séance, le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le onzième alinéa du préambule, en remplaçant le douzième alinéa du préambule, en modifiant les paragraphes 1, 2, 3, 4 et 6, puis en ajoutant un nouveau paragraphe après le paragraphe 3 et en renumérotant les paragraphes en conséquence. UN 272- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثلُ النمسا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، والاستعاضة عن الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، وتعديل الفقرات 1 و2 و3 و4 و6 من المنطوق، ثم إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 3 منه وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    103. À la même séance, le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 4 du dispositif. UN 103- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 4 منه.
    115. À la même séance, le représentant de l'Espagne a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et les paragraphes 3 et 6 du dispositif. UN 115- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل إسبانيا شفويا مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة الخامسة من ديباجته والفقرتين 3 و6 منه.
    171. À la même séance, le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le septième alinéa du préambule et le paragraphe 11 et en supprimant le paragraphe 12. UN 171- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة الحادية عشـرة من منطوق القرار وحذف الفقرة 12 من منطوق القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus