Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'il a été oralement corrigé par le Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول بصيغته المصوبة شفويا من قبل المقرر؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
Nous allons donc nous prononcer sur le projet de résolution I. | UN | ولذلك، سوف نمضي إلى البت في مشروع القرار الأول. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux votes. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
Par 160 voix contre 1, avec 8 abstentions, le projet de résolution I est adopté (résolution 66/72). | UN | اعتُمد مشروع القرار الأول بأغلبية 160 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
En dépit des graves préoccupations du Groupe face à la teneur du rapport, le Groupe va voter pour le projet de résolution I. | UN | وبالرغم من الشواغل الأساسية لدى المجموعة بشأن مضمون التقرير، فإنها ستصوت لصالح مشروع القرار الأول. |
le projet de résolution I est intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 > > . | UN | ومشروع القرار الأول معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " . |
La Première Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار طاء دون تصويت. |
Nous commençons par le projet de résolution I, intitulé “La situation des droits de l'homme à Cuba”. | UN | ننتقــــل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " حالة حقـــوق اﻹنسان في كوبا " . |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : En ce qui concerne le projet de résolution I intitulé < < Respect des accords de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement > > qui figure dans le rapport de la Première Commission (A/60/463), ma délégation s'est abstenue pour les raisons suivantes : | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): في ما يتعلق بمشروع القرار الأول المعنون " الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " ، الوارد في تقرير اللجنة الأولى (A/60/463)، امتنع وفدي عن التصويت عليه للأسباب التالية. |