Adopté la décision 2008/36 sur le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud. | UN | اتخذ القرار 2008/36 بشأن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud a mis en œuvre avec efficacité le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud, 2009-2013, et obtenu des résultats et un impact tangibles. | UN | 13 - وقد نفذ المكتب بصورة فعالة الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2009-2013، وحقق نتائج وآثارا ملموسة. |
Elles ont invité le PNUD à défendre fermement la coopération Sud-Sud dans le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, qui vient compléter la coopération Nord-Sud au service du développement. | UN | وأهابت بالبرنامج العمل على تنمية نهج معزَّز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره مكمِّلا للتعاون بين الشمال والجنوب من أجل التنمية. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2008/36 sur le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud. | UN | 68 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2008/36 بشأن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Résultats et ressources pour le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, 2009-2011 (CSS-IV) | UN | إطار النتائج والموارد للإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2009-2011 |
le quatrième cadre de coopération sera présenté au Conseil d'administration en 2008. | UN | 13 - وسيقدم الإطار الرابع للتعاون إلى المجلس التنفيذي خلال عام 2008. |
le quatrième cadre de coopération et ses modules devraient s'articuler autour de résultats précis liés aux attributions du Groupe spécial. | UN | 52 - وينبغي أن يُبنى الإطار الرابع للتعاون وعناصره حول نتائج واضحة مرتبطة بولاية الوحدة الخاصة. |
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'approche plus analytique qui a été promise pour le quatrième cadre de coopération, l'accent étant placé sur le transfert des connaissances et l'appui aux politiques. | UN | 48 - وأشادت وفود عدة بتحسين دقة المنهج التحليلي الذي وُعد بتطبيقه في الإطار الرابع للتعاون، وذلك بإيلاء التركيز فيه لنقل المعارف ودعم السياسات. |
3. Invite les États Membres en mesure de le faire à aider le PNUD et le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à mettre pleinement en œuvre le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud. | UN | 3 - يشجع الدول الأعضاء القادرة على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والواحدة الخاصة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تنفيذا كاملا. |
S'appuyant sur les trois modules élaborés au titre du troisième cadre de coopération Sud-Sud, le quatrième cadre sera l'occasion d'apporter des contributions directes et mesurables aux résultats prévus dans le plan stratégique du PNUD dans les domaines institutionnel et du développement. | UN | وبدعم من البرامج الثلاثة الموضوعة بموجب الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، سيقدم الإطار الرابع مساهمات مباشرة وقابلة للقياس في أطر النتائج المؤسسية والإنمائية للبرنامج والتي يجري وضعها في إطار الخطة الاستراتيجية. |
S'appuyant sur les trois modules élaborés au titre du troisième cadre de coopération en faveur de la coopération Sud-Sud, le quatrième cadre fera des contributions directes et mesurables aux cadres de résultats institutionnels et des efforts de développement qui sont en train d'être élaborés dans le cadre du plan stratégique. | UN | وبدعم هذه السبل الثلاثة التي أعدت بموجب الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، سيسهم الإطار الرابع بصورة مباشرة وقابلة للقياس في أطر النتائج المؤسسية والإنمائية للبرنامج، التي يجري إعدادها في سياق الخطة الاستراتيجية. |
Recommandation 1 : le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud géré par le Groupe spécial devrait s'articuler autour de trois types d'activités - mise en commun des connaissances, élaboration des politiques et sensibilisation et promotion de l'innovation. | UN | التوصية 1: ينبغي أن يُبنى الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي تديره الوحدة الخاصة حول ثلاثة اتجاهات للأنشطة هي: تبادل المعارف، ووضع السياسات وبذل جهود في مجال الدعوة، والتحفيز على الابتكار. |
En élaborant le quatrième cadre de coopération en 2008 plutôt qu'en 2007, le Groupe spécial pourra s'inspirer des décisions prises par les États Membres sur la question durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et des conclusions de l'examen triennal complet des activités de développement des Nations Unies. | UN | 5 - وسيمكّن إعداد الإطار الرابع للتعاون في عام 2008 بدلا من عام 2007 الوحدة الخاصة من الاسترشاد بالقرارات التي ستكون الدول الأعضاء قد توصلت إليها خلال المداولات بشأن الموضوع بحلول الدورة الثانية والستين للجمعية العامة وعملية الأمم المتحدة للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
le quatrième cadre de coopération mondiale visait : i) à mettre en place une approche établissant < < une équipe par domaine d'activité > > en vue de l'intégration des programmes régionaux et mondiaux; et ii) à adopter une approche institutionnelle de la régionalisation afin de renforcer la cohérence et l'efficacité de l'architecture des activités. | UN | وينص الإطار الرابع للتعاون العالمي على: ' 1` إرساء نهج " فريق الممارسة الواحد " لتحقيق التكامل في البرامج العالمية والإقليمية؛ ' 2` اتخاذ نهج مؤسسي إزاء الهيكلة الإقليمية من أجل تعزيز تماسك وفعالية بنية الممارسات. |
Une telle conférence ne manquera pas d'avoir une incidence considérable sur l'activité du PNUD en général et du Groupe spécial en particulier, d'où la nécessité d'élaborer le quatrième cadre de coopération après la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, une fois que cette dernière aura décidé de la date, de la nature et des modalités d'organisation de la conférence. | UN | وبما أنه من المرجح أن يترتب على مؤتمر الأمم المتحدة المقترح عقده بهذا الشأن أثر هام على أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل عام والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشكل خاص، فمن المهم إعداد الإطار الرابع للتعاون بعد أن تبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في تاريخ انعقاد المؤتمر المقترح وطبيعته وطرائق عمله وتقدم بعض التوجيهات في هذا الصدد. |
Il importe de noter que, comme suite à l'évaluation de la coopération Sud-Sud, certains principes de l'approche du PNUD en matière de coopération Sud-Sud ont été repris et développés dans le quatrième cadre de coopération Sud-Sud (2008-2011) et seront mis en pratique durant l'exécution du plan stratégique. | UN | والمهم في الأمر، مع أخذ تقييم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الحسبان، هو أن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2008 - 2011) يحدد عناصر معيّنة لنهج البرنامج الإنمائي تجاه هذا التعاون ويحدد تفاصيلها، على نحو سيجري تعميمه والترويج له طوال عملية تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية. |
Il présente en outre les principaux résultats et produits (assortis d'indicateurs) que le Groupe spécial entend obtenir par son rôle de catalyseur dans l'ensemble du système des Nations Unies, au cours de la période couverte par le quatrième cadre de coopération Sud-Sud (2009-2011). | UN | كما تعرض النتائج والنواتج الرئيسية (مع المؤشرات) التي تهدف الوحدة الخاصة إلى إنجازها عن طريق عملها الحفاز في منظومة الأمم المتحدة بأسرها خلال فترة تنفيذ الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2009-2011). |
le quatrième cadre fournira directement à au moins 15 gouvernements, sur leur demande, un renforcement des capacités et un appui technique pour élaborer des stratégies de coopération Sud-Sud comportant des initiatives de pays et des initiatives triangulaires visant à porter au maximum le nombre de pays participants, surtout les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وسيوفر الإطار الرابع بحد ذاته دعما مباشرا في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني لما لا يقل عن 15 حكومة وطنية، بناء على طلبها، وذلك من أجل وضع استراتيجيات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، تشمل مبادرات تستهدف بلدان محددة بين بلدان الجنوب ومبادرات ثلاثية، ترمي إلى زيادة عدد البلدان المشاركة إلى أقصى حد، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Résultats et ressources pour le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, 2009-2001 | UN | إطار النتائج والموارد للإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2009-2011 |
Il a également été demandé que soit effectivement mis en œuvre le quatrième cadre de coopération Sud-Sud (2009-2011), approuvé par le Conseil d'administration du PNUD et du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | كما وُجهت دعوات للتنفيذ الفعال للإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2009-2011) الذي وافق عليه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |