"le quatrième rapport de" - Traduction Français en Arabe

    • في التقرير الرابع
        
    • التقرير الرابع المقدم من
        
    • التقرير الدوري الرابع
        
    • بالتقرير الرابع
        
    • لتقريرها الدوري الرابع
        
    • التقرير الرابع الذي
        
    La mission du Conseil chargé des questions d'égalité est mentionnée dans le quatrième rapport de la Suède. UN وذكرت مهمة المجلس المعني بقضايا المساواة في التقرير الرابع المقدم من السويد.
    La question a été spécifiquement abordée pour la première fois dans le quatrième rapport de McCaffrey. UN وأثيرت المسألة بشكل محدد ﻷول مرة في التقرير الرابع لماكغافري.
    Après les élections générales de 1998, la Division des questions d'égalité a été transférée au Ministère de l'industrie, de l'emploi et des communications. Ses fonctions sont les mêmes que celles qui sont mentionnées dans le quatrième rapport de la Suède. UN من ذلك أن شعبة شؤون المساواة بين الجنسين نقلت إلى وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات عقب الإنتخابات العامة التي جرت عام 1998، ومهامها هي نفس المهام المذكورة في التقرير الرابع المقدم من السويد.
    Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le quatrième rapport de la Fédération de Russie UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport de l'État partie, établi conformément aux directives du Comité, qui a été soumis avec un certain retard. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الرابع للدولة الطرف، الذي أعدّته وفقاً لتوجيهات اللجنة، وقُدِّم ببعض التأخير.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport de la Pologne et les renseignements qu'il contient. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الرابع وبالمعلومات الواردة فيه.
    La liste des domaines dans lesquels une assistance est nécessaire est actuellement mise à jour et figurera dans le quatrième rapport de l'Arménie au Comité contre le terrorisme. UN ويجري حاليا استكمال قائمة المساعدة اللازمـة وسوف تُضمّن في التقرير الرابع لأرمينيا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Elle examinera également le quatrième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial ainsi qu'un projet de stratégie à moyen terme. UN وسوف ينظر أيضاً في التقرير الرابع لتوقّعات البيئة العالمية ومشروع الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Recommandations contenu dans le quatrième rapport de l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions UN التوصيات الواردة في التقرير الرابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport de Malte présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق وهو التقرير الرابع المقدم من مالطة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre du mon prédécesseur en date du 20 avril 2004 (S/2004/323) et à son annexe, transmettant le quatrième rapport de l'Argentine, présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/323) ومرفقها وهي رسالة أحال بها التقرير الرابع المقدم من الأرجنتين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Cela signifie que le but de la représentation égale des hommes et des femmes dans le Gouvernement central et les organes régionaux stipulé dans le plan quinquennal du Gouvernement suédois (voir le quatrième rapport de la Suède) n'est pas encore atteint. UN وهذا معناه أن هدف كفالة تكافؤ تمثيل الرجال والنساء في مجالس الحكومة المركزية والمجالس الإقليمية وفقا لما قضت به خطة الحكومة السويدية للسنوات العشر (أنظر التقرير الرابع المقدم من السويد) لم يتحقق حتى الآن.
    Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le quatrième rapport de la Colombie UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الرابع لكولومبيا
    Observations finales sur le quatrième rapport de Chypre* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع لقبرص*
    254. Voir le quatrième rapport de la Suède et ci-dessus les directives relatives à l'article 9. UN 254- انظر التقرير الدوري الرابع للسويد والمبادئ التوجيهية أعلاه فيما يتعلق بالمادة 9.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport de l'État partie, établi conformément à ses directives du Comité, qui a été soumis avec un certain retard. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الرابع للدولة الطرف، الذي أعدّته وفقاً لتوجيهات اللجنة، وقُدِّم ببعض التأخير.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir le quatrième rapport de la Belgique au Comité contre le terrorisme (voir pièce jointe). UN أتشرف بأن أوافيكم بالتقرير الرابع لبلجيكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر المرفق).
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport de la Pologne et les renseignements qu'il contient. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الرابع وبالمعلومات الواردة فيه.
    Cinquante-deuxième Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme : La Présidente du Comité interafricain a fait une déclaration concernant le quatrième rapport de Mme Halima E. Warzazi. UN الدورة الثانية والخمسون للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: أدلى رئيس لجنة البلدان الأفريقية ببيان وناقش التقرير الرابع الذي قدمته السيدة حليمة ورزازي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus