"le quatrième rapport du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الرابع للأمين
        
    L'enlèvement des enfants reste un problème majeur avec les filles souffrant souvent d'abus sexuels comme l'a rapporté le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants dans les conflits armés. UN ولا يزال خطف الأطفال يشكل مشكلة رئيسية، حيث كثيرا ما تعاني الفتيات من الاعتداء الجنسي، كما ورد في التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال في الصراع المسلح:
    Ayant examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi, UN وقد نظر في التقرير الرابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي()،
    La Représentante spéciale a présenté le quatrième rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB), dans lequel le Secrétaire général recommandait la prorogation du mandat de l'Opération pour une durée de six mois, jusqu'en décembre 2005. UN وعرضت الممثلة الخاصة التقرير الرابع للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي، الذي أوصي فيه الأمين العام بتمديد العملية لمدة ستة أشهر أخرى حتى كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La communauté internationale a renforcé son appui au NEPAD au fil des années, comme le montre le quatrième rapport du Secrétaire général (2006). UN 4- لقد تزايد دعم نيباد على الصعيد الدولي بمرور الأعوام كما يشهد بذلك التقرير الرابع للأمين العام (عام 2006)().
    À sa 32e réunion, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan UN درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان(
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui expose la position de la République arabe syrienne concernant le quatrième rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة تعرض موقف الجمهورية العربية السورية بشأن التقرير الرابع للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    46. le quatrième rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (A/58/546S/2003/1053) a poursuivi la pratique consistant à dresser une liste des parties à des conflits armés qui recrutent ou utilisent des enfants soldats. UN 46- وواصل التقرير الرابع للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن (A/58/546 - S/2003/1053) ممارسة سرد الأطراف في الصراعات المسلحة التي تجند الأطفال أو تستخدمهم جنوداً.
    Établi en application des résolutions 1612 (2005) et 1882 (2009) du Conseil de sécurité, le présent rapport est le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo. UN هذا التقرير هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. وهو مقدم إلى مجلس الأمن عملا بقراريه 1612 (2005) و 1882 (2009).
    Le 8 septembre 2010, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369). UN في 8 أيلول/سبتمبر 2010، قام الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بدراسة التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2010/369).
    À sa 32e réunion, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan, qui porte sur la période comprise entre janvier 2009 et février 2011. UN درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان() للفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى شباط/فبراير 2011.
    À sa trente-deuxième réunion, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan (S/2011/413), portant sur la période comprise entre janvier 2009 et février 2011. UN في الجلسة 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى شباط/فبراير 2011.
    À sa trente-deuxième réunion, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan (S/2011/413), qui porte sur la période de janvier 2009 à février 2011. UN في الجلسة 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، الذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى شباط/فبراير 2011.
    Le 19 août, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Timor-Leste et Chef de mission de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), Atul Khare, a présenté au Conseil le quatrième rapport du Secrétaire général sur la MINUT, couvrant la période allant du 8 janvier au 8 juillet 2008 (S/2008/501). UN في 19 آب/أغسطس، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها أتول خاري، الممثل الخاص للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي خلال المناقشة، الذي عرض التقرير الرابع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي الذي يغطي الفترة من 8 كانون الثاني/يناير إلى 8 تموز/يوليه 2008 (S/2008/501).
    À sa trente-deuxième réunion, tenue le 30 septembre 2011, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan (S/2011/413), portant sur la période comprise entre janvier 2009 et février 2011 et présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - في الاجتماع الثاني والثلاثين، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، بحث الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، المتعلق بالفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2009 حتى شباط/فبراير 2011، الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    À sa 32e séance, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan, portant sur la période de janvier 2009 à février 2011, présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - في الجلسة 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تناول الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، الذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى شباط/فبراير 2011، والذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    À sa trente-troisième réunion, le 31 mai 2012, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le quatrième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé à Sri Lanka (S/2011/793), portant sur la période allant du 1er février 2009 au 30 juin 2011, qu'avait présenté le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - في الجلسة 33، المعقودة في 31 أيار/مايو 2012، تناول الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا (S/2011/793) الذي يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، والذي عرضه مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus