"le questionnaire aux" - Traduction Français en Arabe

    • الاستبيان إلى
        
    • الاستبيان على
        
    Au début de 1994, EUROSTAT a envoyé le questionnaire aux États membres de l'Union européenne et de l'AELE, et la CEE l'a communiqué à ses États membres. UN وأرسل المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية الاستبيان إلى الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وفي الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بإرسالها إلى دولها اﻷعضاء في مطلع عام ١٩٩٤.
    5. Prie le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres ; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إحالة الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    Par une note circulaire datée du 9 novembre 2009, le Secrétariat a transmis le questionnaire aux gouvernements. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Par une note circulaire en date du 17 octobre 2007, le Secrétariat a transmis le questionnaire aux gouvernements. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    9. Le Secrétariat a jugé approprié de distribuer également le questionnaire aux États non signataires. UN 9- ورأت الأمانة أن من المناسب تعميم الاستبيان على الدول غير الموقّعة أيضا.
    9. Le Secrétariat a jugé approprié de distribuer également le questionnaire aux États non signataires. UN 9- ورأت الأمانة أن من المناسب تعميم الاستبيان على الدول غير الموقّعة أيضا.
    23. L'Office a adressé le questionnaire aux 192 États Membres de l'ONU. UN 23- وقد أرسل المكتب الاستبيان إلى 192 دولةً عضواً.
    5. Prie le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres; UN 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    5. Prie le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres; UN 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    5. Prie le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    c) La Division de l'égalité des sexes a transmis le questionnaire aux ONG, et incorporé leurs réponses au rapport initial. UN (ج) أحالت إدارة المساواة بين الجنسين الاستبيان إلى المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك إجاباتها على التقرير الأوّلي؛
    b) De prier le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres; UN (ب) يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    b) De prier le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres; UN (ب) يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    Dans une circulaire datée du 23 septembre 2004 et une lettre datée du 20 septembre 2004, le Secrétariat a transmis le questionnaire aux États et aux organisations intergouvernementales compétentes (voir annexe). UN وفي تعميم مؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2004 ورسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004، أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات والمنظمات الحكومية ذات الصلة (انظر المرفق).
    a) Après réception du questionnaire, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a formé un groupe de travail interministériel et transmis le questionnaire aux différents ministères concernés. UN (أ) بعد استلام الاستبيان قامت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بتشكيل فريق عمل مشتَرك بين الإدارات وأحالت الاستبيان إلى الهيئات المعنية في كل إدارة؛
    Le Secrétariat a transmis le questionnaire aux États membres de l'organe subsidiaire le 15 décembre 2009 et a reçu 17 réponses en provenance des pays suivants: Allemagne, Argentine, Bahamas, Brésil, Chili, Costa Rica, El Salvador, Espagne, Équateur, France, Guyane, Mexique, Pérou, République dominicaine, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Trinité-et-Tobago et Venezuela. UN وأحالت الأمانة الاستبيان إلى الدول الأعضاء في الهيئة الفرعية() في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتلقَّت سبعة عشر ردا من الأرجنتين، وإسبانيا، وإكوادور، وألمانيا، والبرازيل، وبيرو، وترينيداد وتوباغو، وجزر البهاما، والجمهورية الدومينيكية، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسلفادور، وشيلي، وغيانا، وفرنسا، وفنـزويلا، وكوستاريكا، والمكسيك.
    2. Sollicite le concours du secrétariat pour adresser le questionnaire aux États et aux parties prenantes intéressées; UN 2- يطلب الدعم من الأمانة بغية تعميم الاستبيان على الدول وأصحاب المصلحة المعنيين،
    c) En même temps, pour tenir compte de la suggestion de membres de la Commission et sous réserve de recommandations finales, le Secrétaire général enverrait le questionnaire aux autres États Membres en vue d'une analyse et d'une publication des résultats; UN )ج( وفي الوقت نفسه، سيقوم اﻷمين العام، حسبما اقترح أعضاء اللجنة ورهنا بتوصياتها النهائية، بتعميم الاستبيان على سائر الدول اﻷعضاء من أجل المضي في تحليله ونشر نتائجه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus