"le quotidien" - Traduction Français en Arabe

    • صحيفة
        
    • الصحيفة اليومية
        
    • الحياة اليومية
        
    • جريدة
        
    • ذكرت الصحيفة
        
    • نشرت الصحيفة
        
    • الاسرائيلية اليومية
        
    • في عملياتها اليومية
        
    • وصحيفة
        
    • الجريدة اليومية
        
    Dans un rapport sur le quotidien le plus largement distribué, Vecernje Novosti, le Centre décrit en ces termes l'attitude du journal : UN وفي تقرير بشأن صحيفة فيسيرنيي نوفوستي، وهي أوسع الصحف اليومية توزيعا، يصف المركز موقف الصحيفة بالعبارات التالية:
    D'après le quotidien Ha'aretz, la police avait indiqué que ses agents n'étaient pas en mesure de remettre les contrevenants juifs à la justice faute de preuves. UN وقالت صحيفة هآرتس أن الشرطة بينت أنها عاجزة عن جلب المجرمين اليهود أمام المحاكم لعدم توفر بيﱢنات بحقهم.
    le quotidien Danas publie régulièrement des articles en faveur des droits fondamentaux des femmes et de l'égalité des sexes. UN وتنشر صحيفة داناس بانتظام مقالات تؤكد حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    90. Le Rapporteur spécial a obtenu des informations au sujet des poursuites engagées par le gouvernement contre le quotidien Borba. UN ٠٩- وتلقى المقرر الخاص معلومات بشأن الدعوى التي رفعتها الحكومة ضد الصحيفة اليومية بوربا.
    90. Le Rapporteur spécial a obtenu des informations au sujet des poursuites engagées par le Gouvernement contre le quotidien Borba. UN ٠٩ - وتلقى المقرر الخاص معلومات بشأن الدعوى التي رفعتها الحكومة ضد الصحيفة اليومية بوربا.
    :: Mobilier urbain : réalisation de tables et de bancs afin d'agrémenter le quotidien des habitants; UN :: تهيئة الأماكن العامة: إقامة مناضد ومقاعد لإدخال البهجة على الحياة اليومية للسكان؛
    Articles sur le droit international publiés dans le quotidien El Nacional, UN مقالات عن القانون الدولي في جريدة EL NACIONAL، ٥٨٩١-٦٨٩١.
    Ainsi s'achève la citation de l'article paru dans le quotidien israélien Ha'aretz. UN نهاية الاقتباس من مقال صحيفة هاآرتس الإسرائيلية.
    le quotidien Ha’aretz tenait cette information de cinq hauts responsables israéliens et américains. UN وقد علمت صحيفة هآرتس بهذه الواقعة من خمسة مسؤولين كبار مختلفين من مسؤولي إسرائيل والولايات المتحدة.
    Deux jours plus tard, le quotidien Nasa Borba a reçu l’ordre de cesser de paraître. UN وبعد ذلك بيومين صدر أمر بتعطيل صحيفة ناسابوربا اليومية عن الصدور.
    En 1988, le quotidien " Sovietakan Ayastan " avait à lui seul un tirage de 350 000. UN ففي عام ٨٨٩١، كان عدد النسخ التي تطبعها صحيفة سوفياتاكان آياستان وحدها ٠٠٠ ٠٥٣ نسخة يومياً.
    le quotidien norvégien Aftenposten et le journaliste norvégien Jørgen Lohne UN صحيفة أوفتن بوستن النرويجية: الصحفي النرويجي Orgen Lohne
    le quotidien britannique The Guardian et le journaliste britannique Black UN صحيفة الغارديان البريطانية: الصحفي البريطاني إيان بلاك
    le quotidien Financial Times et la journaliste britannique Abigail Fielding-Smith UN صحيفة الفايننشال تايمز الصحفية البريطانية Abigal Fielding Smith
    Au même motif, le quotidien Ozgur Ulke aurait été interdit le 2 février 1996. UN وقيل إن الصحيفة اليومية أوزغور أولك أوقفت عن الصدور للسبب نفسه، في ٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    :: Communication sur genre et droits de la femme au Burkina Faso publiée par le quotidien Sideways, 1998 UN :: رسالة بشأن الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة في بوركينا فاسو، نُشرت في الصحيفة اليومية Sideways، عام 1998
    Le règlement relatif à la presse écrite a été utilisé contre le quotidien Dita, qui avait publié le nom de Serbes du Kosovo qu'il accusait de crimes de guerre. UN 103 - واستعملت القاعدة التنظيمية التي تحكم وسائط الإعلام المطبوعة ضد الصحيفة اليومية " ديتا " إثر نشرها قائمة بأسماء عدد من صرب كوسوفو اتهمتهم بارتكاب جرائم حرب.
    le quotidien chypriote grec Filelefteros a rapporté le 18 mars 2000 que l'administration chypriote grecque avait réservé les fonds nécessaires à l'achat d'un deuxième système de radar moderne, d'une portée de 300 kilomètres. UN وقد ذكرت الصحيفة اليومية " فيليليفتيروس " (Filelefteros) ، في عددها الصادر في 18 آذار/مارس 2000 ، أن الإدارة القبرصية اليونانية قد خصصت الأموال اللازمة لشراء نظام رادار جديد آخر مداه 300 كيلومتر.
    La violence à l'égard des femmes est à ce point généralisée qu'elle affecte le quotidien. UN وبلغ من شيوع العنف ضد النساء أنه أصبح يقع في الحياة اليومية.
    Le changement devait transformer le quotidien de chacun. UN وينبغي أن يؤثر التغيير في الحياة اليومية للأشخاص.
    Les décisions ne sont prises qu'à l'issue de consultations et d'évaluations conjointes avec la Grèce " (déclaration publiée dans le quotidien chypriote grec Fileleftheros du 22 avril 1997). UN جريدة Fileleftheros اليومية القبرصية اليونانية، الصادرة في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Le 22 juin 2012, le quotidien rwandais The New Times a publié une récit contenant des explications similaires (voir annexe 8). UN وفي 22 حزيران/يونيه 2012، نشرت الصحيفة الرواندية The New Times خبرا به ادعاءات مماثلة (انظر المرفق 8).
    le quotidien israélien Ha'aretz a révélé que le Ministère du logement prévoyait de construire 450 nouveaux logements à Bitar, près de Bethléem (Jerusalem Times, 2 septembre 1994). UN وكشفت صحيفـة هآرتس الاسرائيلية اليومية أن وزارة اﻹسكان تنوي تشييد ٤٥٠ وحدة سكنية جديدة في بيتار قرب بيت لحم. )جيروسالم تايمز، ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    Dans un État partie, le quotidien des forces de police comportait un travail statistique approfondi s'appuyant sur toute une série d'indicateurs de résultats, dont certains étaient liés à la réduction ciblée du nombre d'affaires disciplinaires au sein de la police. UN وفي دولة طرف، أدرجت قوات الشرطة بلاغات إحصائية شاملة في عملياتها اليومية من خلال سلسلة من مؤشرات الأداء الرئيسية، يتصل بعضها بتخفيضات مستهدَفة في عدد القضايا التأديبية في قوات الشرطة.
    Cette Commission, née en 1950, regroupe les principaux quotidiens en hébreu et le quotidien en langue anglaise, le Jerusalem Post. UN وقد نشأت هذه اللجنة عام 1950 وضمت أكبر الصحف اليومية الصادرة بالعبرية وصحيفة Jerusalem Post اليومية التي تصدر بالإنكليزية.
    le quotidien chypriote grec Politis, dans son édition du 24 octobre 2000, signale que la Grèce offrira deux canonnières et 12 systèmes mobiles d'artillerie à la garde nationale chypriote grecque. UN وأفادت الجريدة اليومية القبرصية Politis بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 أن اليونان ستقدم للحرس الوطني القبرصي اليوناني زورقين حربيين و 12 شبكة مدفعية متنقلة في شكل هبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus