"le régime de contrôle de la" - Traduction Français en Arabe

    • نظام مراقبة
        
    • ونظام مراقبة
        
    • ونظام الرقابة على
        
    Dans ce contexte, développer des systèmes antimissiles, au lieu d’empêcher la prolifération, ne fera qu’ajouter aux dangers de cette prolifération et rendra ainsi d’autant plus inefficace le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN وفي هذا السياق فإن تطوير منظومات القذائف المضادة سيؤدي إلى تفاقم أخطار انتشار القذائف، بدلا من الحد من انتشارها، وبالتالي إلى زيادة تقليص فعالية نظام مراقبة تكنولوجية القذائف.
    Le Canada met également avec d'autres pays tout en œuvre pour élaborer de nouvelles mesures de confiance et de définition des normes destinées à compléter le Régime de contrôle de la technologie relative aux missiles. UN وقال إن كندا تعمل جاهدة مع بلدان أخرى لوضع تدابير جديدة لبناء الثقة ووضع القواعد لإكمال عمل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    On pourrait rendre le Régime de contrôle de la technologie des missiles plus efficace en adoptant des contrôles plus rigoureux des exportations des technologies pertinentes et en allongeant la liste des participants à ce régime. UN ومن الممكن جعل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أكثر فعالية باعتماد ضوابط للتصدير تكون أكثر صرامة فيما يتعلق بالتكنولوجيا ذات الصلة وتوسيع نطاق المشاركة.
    Les modifications apportées à la liste étaient principalement fondées sur le Régime de contrôle de la technologie des missiles, régime internationalement reconnu relatif à la non-prolifération des missiles. UN واستندت التعديلات في القائمة أساسا إلى النظام المقبول دوليا لعدم انتشار القذائف ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    L'Union européenne appuie sans réserve le Code de conduite de La Haye et le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا مدونة لاهاي لقواعد السلوك ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    :: L'Union européenne appuie sans réserve les activités menées au titre des régimes internationaux de contrôle des exportations (surtout le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zangger, le Groupe de l'Australie, l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage et le Régime de contrôle de la technologie des missiles). UN :: يقدم الاتحاد الأوروبي الدعم التام لأنشطة النظم الدولية لمراقبة الصادرات، وهي أساسا مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة تزانغر، ومجموعة أستراليا، وترتيب فاسينار، ونظام مراقبة تكنولوجيات القذائف.
    Elle est également partie à quatre grands régimes de contrôle des exportations, à savoir le Groupe de l'Australie, l'Arrangement de Wassenaar, le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات هي مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    :: le Régime de contrôle de la technologie des missiles dont l'objet est d'empêcher la prolifération de systèmes de lancement automatique capables de porter des armes de destruction massive; UN :: نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي يهدف إلى منع انتشار وسائل الإيصال ذات التحكم الآلي القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    :: le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN :: نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    En outre, en coopération avec le Régime de contrôle de la technologie des missiles, les États-Unis s'emploient à empêcher le transfert, à destination ou en provenance de l'Iran, de matériels, matières, logiciels et autres technologies liés aux missiles susceptibles d'être utiles à la préparation ou à la construction de missiles. UN وتعمل الولايات المتحدة أيضا مع نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف لمنع نقل المعدات والمواد والبرمجيات والتكنولوجيا المتصلة بالقذائف التي يمكن أن تسهم في تطوير أو إنتاج القذائف إلى إيران أو منها.
    Mesures prises : Les États fédérés de Micronésie n'appartiennent pour l'instant à aucun groupe ayant adopté un régime de contrôle des exportations, tels que le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Groupe de l'Australie ou le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN الإجراءات المتخذة: لا تنتمي ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الوقت الراهن إلى أي نظام لمراقبة الصادرات مثل مجموعة موردي المواد النووية أو مجموعة أستراليا أو نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    le Régime de contrôle de la technologie des missiles a été créé en 1987 pour contrôler les exportations de missiles pouvant servir de vecteurs aux armes de destruction massive ainsi que le matériel et la technologie y relatifs. UN وقد أنشئ نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1987 بهدف مراقبة صادرات القذائف القادرة على نقل وإطلاق أسلحة الدمار الشامل والمعدات والتكنولوجيا ذات الصلة بها أيضاً.
    On pourrait rendre le Régime de contrôle de la technologie des missiles plus efficace en adoptant des contrôles plus rigoureux des exportations des technologies pertinentes et en allongeant la liste des participants à ce régime. UN ومن الممكن جعل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف أكثر فعالية باعتماد ضوابط للتصدير تكون أكثر صرامة فيما يتعلق بالتكنولوجيا ذات الصلة وتوسيع نطاق المشاركة.
    L'Union européenne considère toujours que le Code de conduite de La Haye et le Régime de contrôle de la technologie des missiles (RCTM) restent les meilleurs instruments existants pour traiter la question de la prolifération des missiles. UN وما فتئ الاتحاد الأوروبي يعتبر أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف خير الأدوات الموجودة لمواجهة مشكلة انتشار القذائف.
    L'Union européenne considère toujours que le Code de conduite de La Haye et le Régime de contrôle de la technologie des missiles (RCTM) restent les meilleurs instruments existants pour traiter la question de la prolifération des missiles. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي اعتبار مدونة سلوك لاهاي ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف خير أداتين قائمتين للتعامل مع مشكلة انتشار القذائف.
    La Nouvelle-Zélande est également partie à quatre grands régimes de contrôle des exportations : le Groupe de l'Australie, l'Arrangement de Wassenaar, le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN وهي عضو كذلك في أربعة نظم رئيسية لمراقبة التصدير، من خلال: مجموعة أستراليا، وترتيب فاسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    L'Argentine participe également aux régimes de contrôle des exportations suivants : le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zanger, le Régime de contrôle de la technologie des missiles et le Groupe d'Australie. UN كما تشارك الأرجنتين في نظم مراقبة الصادرات التالية: مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق استراليا.
    Le système portugais de contrôle des exportations applique les listes de contrôle des exportations établies par le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Groupe australien, le Régime de contrôle de la technologie des missiles, le Comité Zangger et l'Arrangement de Wassenaar UN يطبق النظام البرتغالي لمراقبة الصادرات قوائم المراقبة التي تم وضعها وفقا لأنظمة مجموعة موردي المواد النووية وفريق استراليا واتفاق واسنار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر.
    L'Irlande participe par ailleurs aux travaux d'un certain nombre d'instances de contrôle des exportations, à savoir le Groupe Australie, le Régime de contrôle de la technologie des missiles, le Groupe des fournisseurs nucléaires, l'Arrangement de Wassenaar et le Comité Zangger. UN وتشارك أيرلندا أيضا في عدد من منتديات مراقبة الصادرات من قبيل المجموعة الأسترالية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة مُوَردي المواد النووية، وترتيب فاسنار ولجنة زانغر.
    Elle est également partie à quatre grands régimes de contrôle des exportations, à savoir le Groupe de l'Australie, l'Arrangement de Wassenaar, le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات هي مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    :: Le Japon est actuellement membre de tous les régimes internationaux de réglementation des exportations, à savoir le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zangger, le Groupe de l'Australie, le Régime de contrôle de la technologie des missiles et l'Arrangement de Wassenaar. UN :: واليابان عضو في كافة النظم الدولية للرقابة على الصادرات، مثل مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، ومجموعة استراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، واتفاق فاسينار.
    L'Irlande participe par ailleurs aux travaux d'un certain nombre d'instances multilatérales de contrôle des exportations, à savoir le Groupe Australie, le Régime de contrôle de la technologie des missiles, le Groupe des fournisseurs nucléaires, l'Arrangement de Wassenaar et le Comité Zangger. UN 20 - وتشارك أيرلندا أيضا في عدد من المنتديات المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات، وهي مجموعة أستراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، ومجموعة الموردين النوويين، وترتيب واسينار، ولجنة زانغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus