"le rapport du séminaire régional" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Comité préparatoire le rapport du Séminaire régional d'experts pour l'Asie et le Pacifique sur les migrants et la traite des êtres humains, eu égard en particulier aux femmes et aux enfants. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن قضية المهاجرين والاتجار بالأشخاص مع الإشارة بوجه خاص إلى النساء والأطفال.
    50. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et l'inclure dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'a fait pour les rapports des séminaires régionaux précédents. UN 50 - وينبغي أن تعتمد اللجنة الخاصة تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها إلى الجمعية العامة، أسوة بتقاريرها عن الحلقات الدراسية الإقليمية السابقة.
    39. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et l'inclure dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'a fait pour les rapports de séminaires régionaux précédents. UN 39 - وينبغي أن تعتمد اللجنة الخاصة تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وأن تدرجه في تقريرها إلى الجمعية العامة، أسوة بتقاريرها عن الحلقات الدراسية الإقليمية السابقة.
    39. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et l'inclure dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'a fait pour les rapports de séminaires régionaux précédents. UN 39 - وينبغي أن تعتمد اللجنة الخاصة تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وأن تدرجه في تقريرها إلى الجمعية العامة، أسوة بتقاريرها عن الحلقات الدراسية الإقليمية السابقة.
    60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. UN 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001.
    La première partie du rapport traite encore de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, et elle reproduit le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est déroulé à La Havane, à Cuba, en mai 2001. UN والجزء الأول من التقرير يتناول أيضا العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. ويتضمن، بالإضافة إلى ذلك، تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية التي انعقدت في هافانا، كوبا، في أيار/مايو 2001.
    Le Président appelle l'attention sur un document de séance contenant le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique qui s'est tenu dans l'île de Denarau, près de Nadi (Fidji), du 21 au 23 mai 2014 (A/AC.109/2014/CRP.1), dont un exemplaire a été distribué avant la réunion. UN ٤٣ - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في دينارو، نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 (A/AC.109/2014/CRP.1)، والتي عُمِّمَت نسخة منها قبل انعقاد الجلسة.
    La HautCommissaire aux droits de l'homme a l'honneur de transmettre à la Commission des droits de l'homme le rapport du Séminaire régional pour la région de l'Asie du Sud et du Sud-Est sur le thème < < Lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: le rôle de l'éducation > > , qui s'est tenu à Bangkok du 19 au 21 septembre 2005. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لجنوب وجنوب شرق آسيا بشأن: " مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: دور التعليم " ، المعقودة في بانكوك في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional organisé à Saint-Georges (Grenade) du 22 au 24 mai 2007 et l'inclure dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'a fait pour les rapports des séminaires régionaux précédents. UN 25 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في سانت جورج، غرينادا، في الفترة 22-24 أيار/مايو 2007 ، وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، أسوة بتقاريرها عن الحلقات الدراسية الإقليمية السابقة.
    60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. UN 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001.
    17) Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l’intégrer dans son rapport à l’Assemblée générale, comme il l’avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes en 1999. UN (17) ينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على غرار ما فعلته بتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في عام 1999.
    17) Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l’intégrer dans son rapport à l’Assemblée générale, comme il l’avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes en 1999. UN (17) ينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على غرار ما فعلته بتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في عام 1999.
    Le présent document contient le rapport du Séminaire régional des États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC) sur la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, à travers la participation inclusive à la vie publique, tenu à Libreville (Gabon) du 27 au 29 juillet 2005. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، من خلال المشاركة الشاملة في الحياة العامة، المعقودة في ليبرفيل (غابون) في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2005.
    Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport du Séminaire régional pour la région de l'Asie du Sud et du Sud-Est sur le thème < < Lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: le rôle de l'éducation > > (Bangkok, 19-21 septembre 2005) UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لجنوب وجنوب شرق آسيا عن: " مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: دور التعليم " (بانكوك، 19 - 21 أيلول/سبتمبر 2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus