"le rapport du sous-comité scientifique" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير اللجنة الفرعية العلمية
        
    • بتقرير اللجنة الفرعية العلمية
        
    Sa délégation attend le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur cette question. UN واختتم قائلا إن وفده في انتظار تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بخصوص هذا الموضوع.
    le rapport du Sous-Comité scientifique et technique souligne les progrès réalisés relativement à l'établissement de centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales, et en particulier quant à l'établissement du mécanisme régional de coopération pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN إن تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية يؤكد على التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، وخصوصا الحالة الراهنة ﻹنشاء آلية تعاون اقليمية لامريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Le Comité a pris note des activités du Programme décrites dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/719, par. 47 à 57). UN ٤٩ - وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج المبينة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية A/AC.105/719)، الفقرات ٧٤-٧٥(.
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2008 dans le plan de travail pluriannuel qui figure dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/AC.105/890, annexe II, par. 7)) UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (الفقرة 7 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/890))
    La Commission des pêches de l'Atlantique Sud a accueilli favorablement le rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa 18e réunion, tenue à Mar del Plata (Argentine), les 26 et 27 novembre 2001. UN ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها الثامن عشر الذي عقدته في مار دل بلاتا، بالأرجنتين، في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2008 dans le plan de travail pluriannuel qui figure dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/AC.105/890, annexe III, par. 7)) UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعددة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (الفقرة 7 من المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/890))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2008 dans le plan de travail pluriannuel qui figure dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-deuxième session (A/AC.105/848, annexe I, par. 22)) UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 22 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2009 dans le plan de travail pluriannuel qui figure dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/AC.105/890, annexe II, par. 7)) UN (العمل المزمع لسنة 2009 مُبيَّنٌ في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (A/AC.105/890، المرفق الثاني، الفقرة 7))
    (Il est rendu compte des travaux prévus en 2009 dans le plan de travail pluriannuel qui figure dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-cinquième session (A/AC.105/911, annexe III, par. 11)) UN (العمل المزمع لسنة 2009 مُبيَّنٌ في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين (A/AC.105/911، المرفق الثالث، الفقرة 11))
    71. Le Comité a pris note des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2002, dont il était rendu compte dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/804, par. 37 à 41). UN 71- وقد أحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج التي نُفّذت في عام 2002 على النحو المبيّن في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/804، الفقرات 37-41).
    Le Comité a pris note des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2002, dont il était rendu compte dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/804, par. 37 à 41). UN 71- وقد أحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج التي نُفّذت في عام 2002 على النحو المبيّن في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/804، الفقرات 37-41).
    89. Le Comité a pris note des activités menées dans le cadre du Programme en 2004, telles qu'elles figurent dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/848, par. 37 à 40). UN 89- وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج المضطلع بها في عام 2004، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (الفقرات 37-40 من الوثيقة (A/AC.105/848.
    67. Le Comité a pris note des activités réalisées dans le cadre du Programme en 2003, telles qu'elles figurent dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/823, par. 41 à 44). UN 67- وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج المضطلع بها في عام 2003، حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/823، الفقرات 41-44).
    Le Comité a pris note des activités du Programme décrites dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/697 et Corr.1, par. 24 à 32). UN ٤٩ - وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )A/AC.105/697 و Corr.1، الفقرات ٤٢ - ٢٣(.
    Les recommandations du Comité consultatif figurent dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/697, annexe II, par. 15 à 43). UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )A/AC.105/697 ، المرفق الثاني ، الفقرات ٥١-٣٤( .
    36. Le Comité a pris note des activités du Programme décrites dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/672, par. 23 à 34). UN ٣٦ - وأحاطت اللجنة علما بأنشطة البرنامج بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )A/AC.105/672، الفقرات ٣٢ - ٤٣(.
    161. Ayant examiné le rapport du Sous-Comité scientifique et technique concernant l'organisation possible d'une troisième conférence UNISPACE, le Comité a convenu que le Sous-Comité scientifique et technique devrait être prié de poursuivre, à sa prochaine session, les travaux qu'il avait entrepris en 1995, durant sa trente-deuxième session. UN ١٦١ - وبعد النظر في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن إمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي أن يطلب من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تواصل، في دورتها القادمة، اﻷعمال التي اضطلعت بها في عام ١٩٩٥ أثناء دورتها الثانية والثلاثين.
    d) L’Iraq espère bénéficier des recommandations formulées par la deuxième Conférence UNISPACE tenue en 1982, mentionnées dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa trente-quatrième session (A/AC.105/672), notamment dans les domaines suivants: UN )د( يأمل العراق في الافادة من التوصيات التي أعدها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستشكاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية (UNISPACE) ، المعقود عام ٢٨٩١ ، والتي ورد ذكرها في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الرابعة والثلاثين (A/AC.105/672) ، وخاصة فيما يتعلق بما يلي :
    La Commission des pêches de l'Atlantique Sud a accueilli favorablement le rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa 19e réunion, tenue à Londres les 18 et 19 mars 2002. UN وقد رحبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها التاسع عشر، الذي عقد في لندن يومي 18 و 19 آذار/مارس 2002.
    Dans une déclaration publiée à l'issue de la réunion, la Commission a accueilli favorablement le rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa treizième réunion, tenue à Londres les 14 et 15 juin 1999. UN وفي بيان صدر في ختام الاجتماع، رحبت اللجنة بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها الثالث عشر، الذي عُقد في لندن يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 1990.
    La Commission des pêches de l'Atlantique Sud a accueilli favorablement le rapport du Sous-Comité scientifique sur les travaux de sa vingtième réunion, tenue à Mar del Plata, du 22 au 24 juillet 2002, et elle s'est félicitée de la poursuite de la coopération entre l'Instituto Nacional de Investigación y Desarrollo (INIDEP) et l'Imperial College. UN ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها العشرين الذي عقدته في مار دل بلاتا، في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه 2002. ورحبت اللجنة باستمرار التعاون بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus