"le rapport final du rapporteur" - Traduction Français en Arabe

    • في التقرير النهائي للمقرر
        
    • التقرير النهائي للمقررة
        
    • التقرير الختامي للمقرر
        
    • التقرير النهائي المقدم من المقرر
        
    • بالتقرير النهائي المقدم من المقرر
        
    • ويرد التقرير النهائي للمقرر
        
    • التقرير النهائي للمقرر الخاص
        
    Elle a également décidé d'examiner le rapport final du Rapporteur spécial à sa quarante-huitième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    266. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission a examiné et approuvé le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN ٦٦٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    Consciente que le Secrétaire général continue de recevoir des avis sur les questions soulevées dans le rapport final du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question des droits de l'homme et l'environnement, UN وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة،
    5. Demande que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    4. Souhaite que le rapport final du Rapporteur spécial soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٤- تعرب عن رغبتها في أن تقوم اﻷمم المتحدة بنشر التقرير الختامي للمقرر الخاص بكل اللغات الرسمية؛
    Le présent rapport a par conséquent été établi par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. Il se fonde sur le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission à sa soixantième session et comporte une mise à jour des informations, le cas échéant. Table des matières UN ولذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد هذا التقرير الذي يفيد من التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، ويستكمل المعلومات ذات الصلة متى اقتضى الأمر ذلك.
    Rappelant les résolutions de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les droits des nonressortissants, en particulier le paragraphe 7 de sa résolution 2003/21 du 13 août 2003, ainsi que le rapport final du Rapporteur spécial de la SousCommission sur les droits des nonressortissants (E/CN.4/Sub.2/2003/23 et Add.1 à 4), UN وإذ تشير إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003، وكذلك بالتقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق غير المواطنين E/CN.4/Sub.2/2003/23) وAdd.1-4)،
    le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1998/17 et additifs. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها.
    Pleinement consciente de l’importance des conclusions et des recommandations contenues dans le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1999/20, chap. IV), UN وإذ تدرك تمام الإدراك أهمية الاستنتاجات والتوصيات المتضمنة في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1999/20، الفصل الرابع)،
    264. À sa quarante-troisième session, la Sous-Commission a examiné et approuvé le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN 264- وفي الدورة الثالثة والأربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    270. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission a examiné et approuvé le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN ٠٧٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    245. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission a examiné et approuvé le rapport final du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1991/31). UN ٥٤٢- وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، نظرت اللجنة الفرعية في التقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1991/31).
    Demande instamment que le rapport final du Rapporteur spécial, y compris ses annexes, soit publié par l'Organisation des Nations Unies dans toutes les langues officielles; UN ٥- ترجو أن يجري نشر التقرير النهائي للمقررة الخاصة مع المرفقات من قبل اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية؛
    3. A cet effet, la Division de la promotion de la femme souhaite proposer les adjonctions suivantes en vue d'enrichir le rapport final du Rapporteur spécial : UN ٣- ولتحقيق ذلك، تقترح شعبة النهوض بالمرأة الاضافات التالية لاستكمال التقرير النهائي للمقررة الخاصة:
    La section X contient les observations finales, les conclusions et recommandations, ainsi qu'un aperçu des questions qui devront être examinées dans le rapport final du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الجزء العاشر ملاحظات واستنتاجات وتوصيات ختامية، بما في ذلك المسائل التي ستُناقش في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    8. Par ailleurs, l'UNESCO estimait qu'elle serait l'instance appropriée pour établir le " rapport annuel détaillé " qui était mentionné au paragraphe 55 des projets de principes et de directives figurant dans le rapport final du Rapporteur spécial. UN ٨- وبينت اليونسكو كذلك أنها ستكون أنسب هيئة لوضع " التقرير السنوي الشامل " المعروض في الفقرة ٥٥ من مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الوارد في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    le rapport final du Rapporteur spécial est publié dans le document E/CN.4/Sub.2/1997/23. UN ويرد التقرير الختامي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1997/23.
    M. Rίos Sanchez (Mexique) dit que son Gouvernement attend avec intérêt le rapport final du Rapporteur spécial sur sa visite. UN 42 - السيد ريوس سانشيز (المكسيك): قال إن حكومته تتطلع إلى تلقي التقرير الختامي للمقرر الخاص بشأن زيارته.
    Rappelant les résolutions de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les droits des nonressortissants, en particulier le paragraphe 7 de sa résolution 2003/21 du 13 août 2003, ainsi que le rapport final du Rapporteur spécial de la SousCommission sur les droits des nonressortissants (E/CN.4/Sub.2/2003/23 et Add.1 à 4), UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003 وكذلك إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بحقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4).
    Rappelant les résolutions de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les droits des nonressortissants, en particulier le paragraphe 7 de sa résolution 2003/21 du 13 août 2003, ainsi que le rapport final du Rapporteur spécial de la SousCommission sur les droits des nonressortissants (E/CN.4/Sub.2/2003/23 et Add.1 à 4), UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003 وكذلك إلى التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاصة للجنة الفرعية بشأن حقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/2003/23 وAdd.1-4)،
    Rappelant les résolutions de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les droits des non-ressortissants, en particulier le paragraphe 7 de sa résolution 2003/21 du 13 août 2003, ainsi que le rapport final du Rapporteur spécial de la Sous-Commission sur les droits des non-ressortissants (E/CN.4/Sub.2/2003/23 et Add.1 à 4), UN وإذ تشير إلى قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن حقوق غير المواطنين، ولا سيما الفقرة 7 من قرارها 2003/21 المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003، وكذلك بالتقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق غير المواطنين E/CN.4/Sub.2/2003/23) وAdd.1-4)،
    le rapport final du Rapporteur spécial est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1999/20. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/20.
    Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus