"le rapport initial du" - Traduction Français en Arabe

    • في التقرير الأولي المقدم من
        
    • بالتقرير الأولي الذي قدمته
        
    • التقرير الأولي لتيمور
        
    • في التقرير الأوّلي المقدم من
        
    • على التقرير الأولي المقدم من
        
    • بالتقرير الأولي المقدم من
        
    • في التقرير اﻷولي لغواتيمالا
        
    1) Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Mozambique (CCPR/C/MOZ/1) à ses 3020e et 3021e séances (CCPR/C/SR.3020 et 3021), les 22 et 23 octobre 2013. UN (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من موزامبيق (CCPR/C/MOZ/1) في جلستيها 3020 و3021 (CCPR/C/SR.3020 وCCPR/C/SR.3021)، المعقودتين في يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Mozambique (CCPR/C/MOZ/1) à ses 3020e et 3021e séances (CCPR/C/SR.3020 et 3021), les 22 et 23 octobre 2013. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من موزامبيق (CCPR/C/MOZ/1) في جلستيها 3020 و3021 CCPR/C/SR.3020 وCCPR/C/SR.302/1)، المعقودتين في يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Le Comité a examiné le rapport initial du Mexique (CMW/C/MEX/1) à sa cinquième session, tenue en octobre 2006. UN 105 - ونظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من المكسيك (CMW/C/MEX/1) في دورتها الخامسة التي عقدتها في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a généralement été établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). UN 345- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن، الذي أعد على نحو يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/Q/YEM/1).
    Prière de se référer à la section J A) intitulée < < Droit à la nationalité, Égalité des droits en matière de citoyenneté > > , dans le document de base commun figurant dans le rapport initial du Timor-Leste. UN ونشير إلى الوثيقة الأساسية الموحدة من التقرير الأولي لتيمور - ليشتي، الفرع ياء (ألف). ' الحق في الجنسية - المساواة في حقوق المواطنة`.
    131. Le Comité a examiné le rapport initial du Bénin (CRC/C/33/Add.52) à ses 543ème, 544ème et 545ème séances (voir CRC/C/SR.543 à 545), tenues les 26 et 27 mai 1999. UN 132- نظرت اللجنة في التقرير الأوّلي المقدم من بنن (CRC/C/33/Add.52) في جلساتها من 543 إلى 545 (CRC/C/SR.543-545)، المعقودة في 26 و27 أيار/مايو 1999، واعتمدت* الملاحظات الختامية التالية:
    352. Le Comité a examiné le rapport initial du Swaziland (CRC/C/SWZ/1) à ses 1173e et 1175e séances (voir CRC/C/SR.1173 et CRC/C/SR.1175), tenues le 18 septembre 2006. Il a adopté les observations finales ci-après à sa 1199e séance, le 29 septembre 2006. UN 352- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من سوازيلند (CRC/C/SWZ/1) في جلستيها 1173 و1175 (انظر CRC/C/SR.1173 وCRC/C/SR.1175) المعقودتين في 18 أيلول/سبتمبر 2006، واعتمدت في جلستها 1199 في 29 أيلول/سبتمبر 2006 الملاحظات الختامية التالية.
    Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. UN وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً جديداً كاملاً قبل نهاية عام 1994.
    Le Comité a examiné le rapport initial du Brésil sur la mise en œuvre du Pacte (E/1990/5/Add.53) à ses 8e à 10e séances, tenues les 8 et 9 mai 2003, et a rendu publiques, à sa 29e séance, tenue le 23 mai, les observations finales suivantes. UN 108- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من البرازيل بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.53)، وذلك في جلساتها الثامنة إلى العاشرة، المعقودة في 8 و9 أيار/مايو 2003. وأعلنت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 23 أيار/مايو، الملاحظات الختامية التالية.
    Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. UN وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994.
    Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. UN وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994.
    Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. UN وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994.
    1. Le Comité a examiné le rapport initial du Soudan sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/1990/5/Add.41) à ses 38ème, 39ème, 40ème et 41ème séances, tenues les 21 et 22 août 2000, et a adopté, à sa 53ème séance, le 30 août 2000, les observations finales ciaprès. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من السودان عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1990/5/Add.41) في جلساتها من 38 إلى 41، المعقودة في 21 و22 آب/أغسطس 2000، واعتمدت في جلستها 53، المعقودة في 30 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية.
    60. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999. UN 60- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت* الملاحظات الختامية التالية:
    462. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999, et a adopté, à sa 531ème séance, tenue le 29 janvier 1999, les observations finales ciaprès. UN 462- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 531، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999:
    462. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999, et a adopté, à sa 531ème séance, tenue le 29 janvier 1999, les observations finales ciaprès. UN 462- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 531، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999:
    Le Comité a examiné le rapport initial du Soudan sur la mise en œuvre du Pacte (E/1990/5/Add.41) à ses 36e et 38e à 41e séances, tenues les 18, 21 et 22 août 2000, et a adopté, à sa 53e séance, tenue le 30 août 2000, les observations finales suivantes. UN 288- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من السودان بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.41) وذلك في جلساتها السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين إلى الحادية والأربعين المعقودة في 18 و21 و22 آب/أغسطس 2000، واعتمدت، في جلستها الثالثة والخمسين المعقودة في 30 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية.
    Le Comité a examiné le rapport initial du Kirghizistan (E/1990/5/Add.42) sur la mise en œuvre du Pacte à ses 42eà 44e séances, tenues les 23 et 24 août 2000 et a adopté, à sa 51e séance, tenue le 29 août 2000, les observations finales suivantes. UN 329- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من قيرغيزستان بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.42) وذلك في جلساتها الثانية والأربعين إلى الرابعة والأربعين المعقودة في 23 و24 آب/أغسطس 2000، واعتمدت، في جلستها الحادية والخمسين المعقودة في 29 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية.
    1) Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Tchad (CCPR/C/TCD/1) à ses 2634e, 2635e et 2636e séances, les 16 et 17 juillet 2009 (CCPR/C/ SR.2634, 2635 et 2636). Il a adopté les observations finales ci-après à sa 2652e séance (CCPR/C/SR.2652), le 29 juillet 2009. UN 1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من تشاد (CCPR/C/TCD/1) في جلسـاتها 2634 و2635 و2636 CCPR/C/SR.2634) و2635 و2636) المعقودة في 16 و17 تموز/يوليه 2009، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2652 (CCPR/C/SR.2652)، المعقودة في 29 تموز/يوليه 2009.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a été établi conformément à ses directives ainsi que les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن والذي تم إعداده، بشكل عام، وفقاً لتوجيهات اللجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (E/C.12/Q/YEM/1).
    De plus, le Conseil des ministres a approuvé et présenté le rapport initial du Timor-Leste sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, que le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a aidé à établir. UN وإضافة إلى ذلك، قام مجلس الوزراء بإقرار وتقديم التقرير الأولي لتيمور - ليشتي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي قدم جهود المساعدة والتيسير في وضعه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Observations finales concernant le rapport initial du Danemark* UN الملاحظات الختامية على التقرير الأولي المقدم من الدانمرك*
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Tchad, mais regrette qu'il ait été soumis avec douze ans de retard. UN 2) ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من تشاد، لكنها تعرب عن أسفها لتأخر تقديمه لمدة اثني عشر عاماً.
    114. Le Comité a examiné le rapport initial du Guatemala concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.24) lors de ses 11ème à 14ème séances, les 7 et 8 mai 1996, et a adopté à sa 26ème séance, le 17 mai 1996, les observations finales suivantes. UN ٤١١- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لغواتيمالا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.24) في جلستيها الحادية عشرة والرابعة عشرة المعقودتين في ٧ و٨ أيار/مايو ٦٩٩١ واعتمدت، في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، الملاحظات الختامية التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus