1) Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Mozambique (CCPR/C/MOZ/1) à ses 3020e et 3021e séances (CCPR/C/SR.3020 et 3021), les 22 et 23 octobre 2013. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من موزامبيق (CCPR/C/MOZ/1) في جلستيها 3020 و3021 (CCPR/C/SR.3020 وCCPR/C/SR.3021)، المعقودتين في يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Mozambique (CCPR/C/MOZ/1) à ses 3020e et 3021e séances (CCPR/C/SR.3020 et 3021), les 22 et 23 octobre 2013. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من موزامبيق (CCPR/C/MOZ/1) في جلستيها 3020 و3021 CCPR/C/SR.3020 وCCPR/C/SR.302/1)، المعقودتين في يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Le Comité a examiné le rapport initial du Mexique (CMW/C/MEX/1) à sa cinquième session, tenue en octobre 2006. | UN | 105 - ونظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من المكسيك (CMW/C/MEX/1) في دورتها الخامسة التي عقدتها في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a généralement été établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). | UN | 345- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن، الذي أعد على نحو يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية للجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل المطروحة (E/C.12/Q/YEM/1). |
Prière de se référer à la section J A) intitulée < < Droit à la nationalité, Égalité des droits en matière de citoyenneté > > , dans le document de base commun figurant dans le rapport initial du Timor-Leste. | UN | ونشير إلى الوثيقة الأساسية الموحدة من التقرير الأولي لتيمور - ليشتي، الفرع ياء (ألف). ' الحق في الجنسية - المساواة في حقوق المواطنة`. |
131. Le Comité a examiné le rapport initial du Bénin (CRC/C/33/Add.52) à ses 543ème, 544ème et 545ème séances (voir CRC/C/SR.543 à 545), tenues les 26 et 27 mai 1999. | UN | 132- نظرت اللجنة في التقرير الأوّلي المقدم من بنن (CRC/C/33/Add.52) في جلساتها من 543 إلى 545 (CRC/C/SR.543-545)، المعقودة في 26 و27 أيار/مايو 1999، واعتمدت* الملاحظات الختامية التالية: |
352. Le Comité a examiné le rapport initial du Swaziland (CRC/C/SWZ/1) à ses 1173e et 1175e séances (voir CRC/C/SR.1173 et CRC/C/SR.1175), tenues le 18 septembre 2006. Il a adopté les observations finales ci-après à sa 1199e séance, le 29 septembre 2006. | UN | 352- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من سوازيلند (CRC/C/SWZ/1) في جلستيها 1173 و1175 (انظر CRC/C/SR.1173 وCRC/C/SR.1175) المعقودتين في 18 أيلول/سبتمبر 2006، واعتمدت في جلستها 1199 في 29 أيلول/سبتمبر 2006 الملاحظات الختامية التالية. |
Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريراً جديداً كاملاً قبل نهاية عام 1994. |
Le Comité a examiné le rapport initial du Brésil sur la mise en œuvre du Pacte (E/1990/5/Add.53) à ses 8e à 10e séances, tenues les 8 et 9 mai 2003, et a rendu publiques, à sa 29e séance, tenue le 23 mai, les observations finales suivantes. | UN | 108- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من البرازيل بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.53)، وذلك في جلساتها الثامنة إلى العاشرة، المعقودة في 8 و9 أيار/مايو 2003. وأعلنت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 23 أيار/مايو، الملاحظات الختامية التالية. |
Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994. |
Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994. |
Il a examiné le rapport initial du Kenya (E/1990/5/Add.17) à sa dixième session (12e séance) en demandant à l'État partie de présenter un nouveau rapport complet avant la fin de 1994. | UN | وكانت اللجنة قد نظرت في التقرير الأولي المقدم من كينيا (E/1990/5/Add.17) في دورتها العاشرة (الجلسة الثانية عشرة) وطلبت من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا جديدا كاملا قبل نهاية عام 1994. |
1. Le Comité a examiné le rapport initial du Soudan sur l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/1990/5/Add.41) à ses 38ème, 39ème, 40ème et 41ème séances, tenues les 21 et 22 août 2000, et a adopté, à sa 53ème séance, le 30 août 2000, les observations finales ciaprès. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من السودان عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1990/5/Add.41) في جلساتها من 38 إلى 41، المعقودة في 21 و22 آب/أغسطس 2000، واعتمدت في جلستها 53، المعقودة في 30 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية. |
60. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999. | UN | 60- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت* الملاحظات الختامية التالية: |
462. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999, et a adopté, à sa 531ème séance, tenue le 29 janvier 1999, les observations finales ciaprès. | UN | 462- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 531، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999: |
462. Le Comité a examiné le rapport initial du Belize (CRC/C/3/Add.46) à ses 511ème, 512ème et 513ème séances (CRC/C/SR.511 à 513), tenues les 14 et 15 janvier 1999, et a adopté, à sa 531ème séance, tenue le 29 janvier 1999, les observations finales ciaprès. | UN | 462- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من بليز (CRC/C/3/Add.46) في جلساتها من 511 إلى 513 (CRC/C/SR.511-513) المعقودة في 14 و15 كانون الثاني/يناير 1999، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 531، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999: |
Le Comité a examiné le rapport initial du Soudan sur la mise en œuvre du Pacte (E/1990/5/Add.41) à ses 36e et 38e à 41e séances, tenues les 18, 21 et 22 août 2000, et a adopté, à sa 53e séance, tenue le 30 août 2000, les observations finales suivantes. | UN | 288- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من السودان بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.41) وذلك في جلساتها السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين إلى الحادية والأربعين المعقودة في 18 و21 و22 آب/أغسطس 2000، واعتمدت، في جلستها الثالثة والخمسين المعقودة في 30 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية. |
Le Comité a examiné le rapport initial du Kirghizistan (E/1990/5/Add.42) sur la mise en œuvre du Pacte à ses 42eà 44e séances, tenues les 23 et 24 août 2000 et a adopté, à sa 51e séance, tenue le 29 août 2000, les observations finales suivantes. | UN | 329- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من قيرغيزستان بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.42) وذلك في جلساتها الثانية والأربعين إلى الرابعة والأربعين المعقودة في 23 و24 آب/أغسطس 2000، واعتمدت، في جلستها الحادية والخمسين المعقودة في 29 آب/أغسطس 2000، الملاحظات الختامية التالية. |
1) Le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial du Tchad (CCPR/C/TCD/1) à ses 2634e, 2635e et 2636e séances, les 16 et 17 juillet 2009 (CCPR/C/ SR.2634, 2635 et 2636). Il a adopté les observations finales ci-après à sa 2652e séance (CCPR/C/SR.2652), le 29 juillet 2009. | UN | 1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من تشاد (CCPR/C/TCD/1) في جلسـاتها 2634 و2635 و2636 CCPR/C/SR.2634) و2635 و2636) المعقودة في 16 و17 تموز/يوليه 2009، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2652 (CCPR/C/SR.2652)، المعقودة في 29 تموز/يوليه 2009. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Yémen, qui a été établi conformément à ses directives ainsi que les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/YEM/1). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته اليمن والذي تم إعداده، بشكل عام، وفقاً لتوجيهات اللجنة، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (E/C.12/Q/YEM/1). |
De plus, le Conseil des ministres a approuvé et présenté le rapport initial du Timor-Leste sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, que le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a aidé à établir. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام مجلس الوزراء بإقرار وتقديم التقرير الأولي لتيمور - ليشتي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي قدم جهود المساعدة والتيسير في وضعه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Observations finales concernant le rapport initial du Danemark* | UN | الملاحظات الختامية على التقرير الأولي المقدم من الدانمرك* |
2) Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Tchad, mais regrette qu'il ait été soumis avec douze ans de retard. | UN | 2) ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من تشاد، لكنها تعرب عن أسفها لتأخر تقديمه لمدة اثني عشر عاماً. |
114. Le Comité a examiné le rapport initial du Guatemala concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.24) lors de ses 11ème à 14ème séances, les 7 et 8 mai 1996, et a adopté à sa 26ème séance, le 17 mai 1996, les observations finales suivantes. | UN | ٤١١- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لغواتيمالا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.24) في جلستيها الحادية عشرة والرابعة عشرة المعقودتين في ٧ و٨ أيار/مايو ٦٩٩١ واعتمدت، في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، الملاحظات الختامية التالية. |