"le rapporteur spécial a participé au" - Traduction Français en Arabe

    • شارك المقرر الخاص في
        
    • حضر المقرر الخاص
        
    le Rapporteur spécial a participé au lancement de la semaine du concitoyen étranger en assistant à l'office oeucuménique qui s'est déroulé à la Cathédrale de Berlin le samedi 23 septembre 1995. UN وقد شارك المقرر الخاص في أسبوع المواطنين اﻷجانب بالمشاركة في قداس المجمع المسكوني الذي جرى في كاتدرائية برلين يوم السبت ٣٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    14. Le 7 novembre 2008, le Rapporteur spécial a participé au cinquième congrès international sur les migrations et le développement, qui était organisé au Guatemala par l'Université Rafael Landívar et le Service jésuite des réfugiés. UN 14- وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي الخامس عن الهجرة والتنمية، نظّمته جامعة رافايل لانديفار والجمعية اليسوعية لخدمة المهاجرين في غواتيمالا.
    le Rapporteur spécial a participé au débat thématique de haut niveau sur la réalisation des buts et objectifs de l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine tenu à New York le 6 décembre 2011, à la clôture de l'Année. UN 9 - شارك المقرر الخاص في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن تحقيق أهداف وغايات السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، التي عُقدت في نيويورك يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، في ختام تلك السنة.
    45. Enfin, en ce qui concerne la coopération régionale avec des organisations de la société civile, le Rapporteur spécial a participé au Congrès stratégique du Réseau européen contre le racisme (ENAR), qui a eu lieu du 20 au 22 avril 2007 à Berlin. UN 45- وأخيراً، وفي إطار التعاون الإقليمي مع منظمات المجتمع المدني، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الاستراتيجي للشبكة الأوروبية لمكافحة العنصرية، الذي عقد في الفترة من 20 إلى 22 نيسان/أبريل 2007 في برلين.
    Le 3 septembre 2014, le Rapporteur spécial a participé au Forum sur l'Initiative sur la Convention contre la tortue à Genève. UN 18 - وفي 3 أيلول/سبتمبر 2014، حضر المقرر الخاص منتدى مبادرة اتفاقية مناهضة التعذيب في جنيف.
    21. Le 11 décembre, le Rapporteur spécial a participé au séminaire d'experts sur la protection contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les personnes handicapées, organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN 21- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، شارك المقرر الخاص في الحلقة الدراسية الخاصة بالخبراء التي تناولت عدم التعرض للتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والأشخاص ذوي الإعاقات، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En outre, le Rapporteur spécial a participé au quatrième Forum international des droits humains sur le thème < < Les droits humains et les enfants > > , qui s'est déroulé à Lucerne les 24 et 25 mai 2007. UN 38 - وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في المنتدى الدولي الرابع لحقوق الإنسان حول موضوع " الطفل وحقوق الإنسان " ، المعقود في لوسيرن، في 24 و 25 أيار/مايو 2007.
    18. Le 24 juin 2006, le Rapporteur spécial a participé au huitième Forum annuel des ONG sur les droits de l'homme, organisé par le Département des affaires étrangères de la République d'Irlande. UN 18- وفي 24 حزيران/يونيه 2006، شارك المقرر الخاص في المنتدى السنوي الثامن للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، الذي نظمته وزارة الخارجية في جمهورية آيرلندا.
    8. le Rapporteur spécial a participé au colloque intitulé < < Symposium on the Varieties of European Racism(s) in Europe > > organisé par le Réseau européen contre le racisme et l'< < Open Society Foundation > > à Bruxelles, les 27 et 28 septembre 2012. UN 8- شارك المقرر الخاص في ندوة أصناف العنصرية الأوروبية في أوروبا، التي نظمتها الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية ومؤسسة المجتمع المفتوح في بروكسل يومي 27 و28 أيلول/سبتمبر 2012.
    En avril 2013, le Rapporteur spécial a participé au séminaire universitaire international sur la justice au service d'une éducation de qualité : une éducation de qualité au service de la démocratie, organisé à São Paulo (Brésil) par l'École de la magistrature et la Faculté de droit de l'Université de São Paulo et d'autres partenaires. UN 13 - وفي نيسان/أبريل 2013، شارك المقرر الخاص في الحلقة الدراسية الأكاديمية الدولية المعنونة " العدالة من أجل التعليم الجيد - التعليم الجيد من أجل الديمقراطية " . ونظمت هذه الحلقة الدراسية مدرسة ساو باولو للقضاة وكلية الحقوق بجامعة ساو باولو وشركاء آخرين، ودارت في ساو باولو بالبرازيل.
    10. Du 11 au 13 septembre 2008, le Rapporteur spécial a participé au troisième Forum mondial sur les migrations, qui a eu lieu à Rivas Vaciamadrid (Espagne). UN 10- وفي الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2008، شارك المقرر الخاص في المنتدى الاجتماعي العالمي الثالث عن الهجرة المعقود في ريفاس فاسيامادريد (إسبانيا).
    31. En outre, le Rapporteur spécial a participé au quatrième Forum international des droits humains (IHRF), consacré au thème < < Les droits humains et les enfants > > , qui s'est déroulé les 24 et 25 mai 2007 à Lucerne (Suisse). UN 31- وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في المنتدى الدولي الرابع لحقوق الإنسان، المخصص لموضوع " حقوق الإنسان والطفل " ، الذي عقد يومي 24 و25 أيار/مايو 2007 في لوسيرن (سويسرا).
    En outre, le Rapporteur spécial a participé au débat du groupe de haut niveau sur le thème < < Racisme et discrimination, obstacles au développement > > , qui a eu lieu à Genève le 21 mars 2007 à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، شارك المقرر الخاص في المناقشة التي أجراها الفريق الرفيع المستوى بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في جنيف في 21 آذار/مارس 2007 عن موضوع ' ' العنصرية والتمييز العنصري، عقبتان في طريق التنمية``.
    f) Du 11 au 13 septembre 2008, le Rapporteur spécial a participé au troisième Forum social mondial des migrations, qui a eu lieu à Rivas Vaciamadrid (Espagne); UN (و) وفي الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2008، شارك المقرر الخاص في المنتدى الاجتماعي العالمي الثالث المعني بالهجرة الذي عُقد في ريفاس فاسيا مدريد بإسبانيا؛
    j) Le 7 novembre 2008, le Rapporteur spécial a participé au cinquième Congrès international sur les migrations, organisé à Guatemala par l'Université Rafael Landívar et le Service jésuite des réfugiés; UN (ي) وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي الخامس حول الهجرة، الذي نُظم في غواتيمالا العاصمة من طرف جامعة رافائيل لانديبار والمنظمة اليسوعية للمهاجرين؛
    En septembre 2002, le Rapporteur spécial a participé au Séminaire régional d'experts pour l'Afrique sur l'application du Programme d'action de Durban, organisé par le HCDH à Nairobi, auquel il a présenté un document. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية إقليمية أفريقية لخبراء بشأن تنفيذ برنامج عمل ديربان نظّمتها مفوضية حقوق الإنسان في نيروبي، حيثُ قدّم ورقة(7).
    12. Le même jour, le Rapporteur spécial a participé au lancement d'un ouvrage intitulé < < Combating torture: a manual for action > > (Guide de lutte contre la torture) par Amnesty International. UN 12- وفي اليوم نفسه، شارك المقرر الخاص في مناسبة إصدار دليل بعنوان " مناهضة التعذيب: دليل للعمل " أصدرته منظمة العفو الدولية(5).
    10. Le premier jour de sa mission, le Rapporteur spécial a participé au septième séminaire international sur le thème " Justice et droits de l'homme dans le processus de modernisation " , organisé par la Commission andine de juristes à propos des réformes du système judiciaire dans la région andine. UN ٠١- وفي اليوم اﻷول للبعثة، شارك المقرر الخاص في الدورة الدولية السابعة حول موضوع العدالة وحقوق اﻹنسان في عملية التحديث، وهي حلقة دراسية نظمتها لجنة الحقوقيين اﻷنديﱠة بشأن إصلاحات النظام القضائي في منطقة اﻷنديز.
    21. Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a participé au Colloque international sur la liberté d'expression organisé par l'UNESCO à Paris. UN 21-وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، حضر المقرر الخاص الندوة الدولية لحرية التعبير التي نظمتها منظمة اليونسكو في باريس.
    13. Du 27 au 29 octobre 2008, le Rapporteur spécial a participé au deuxième Forum mondial sur la migration et le développement, qui s'est tenu à Manille. UN 13- وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص المنتدى العالمي الثاني عن الهجرة والتنمية، المعقود في مانيلا.
    En juin 2012, le Rapporteur spécial a participé au troisième examen par l'Assemblée générale de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies. UN 7 - وفي حزيران/يونيه 2012، حضر المقرر الخاص الاستعراض الثالث الذي أجرته الجمعية العامة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus