le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie au cours de la quatre-vingt-quatrième session. | UN | اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف في أثناء الدورة 84 للجنة. |
17 octobre 2007 Pendant la quatre-vingt-onzième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui a promis de fournir les informations qui étaient toujours attendues. | UN | 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007: خلال الدورة الحادية والتسعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، ووعد الممثل بتقديم المعلومات المطلوبة بشأن مسائل المتابعة غير المحسومة. |
Mars 2004: le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie à New York lors de la quatre-vingtième session. | UN | آذار/مارس 2004: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف في نيويورك، خلال الدورة الثمانين. |
Lors de la trente-neuvième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal, qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. | UN | خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية. |
À la quatre-vingt-cinquième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie, qui a soumis une réponse écrite. | UN | في الدورة الخامسة والثمانين للجنة اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي قدم رداً كتابياً. |
Mars 2004: le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie à New York lors de la quatre-vingtième session. | UN | آذار/مارس 2004: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف في نيويورك، خلال الدورة الثمانين. |
Mars 2006: le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie, qui lui a fait savoir qu'une équipe d'experts juridiques avait été nommée pour s'occuper de la question du suivi. | UN | آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة. |
Mars 2004: le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie à New York lors de la quatre-vingtième session. | UN | آذار/مارس 2004: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف في نيويورك، خلال الدورة الثمانين. |
Mars 2006: le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie, qui lui a fait savoir qu'une équipe d'experts juridiques avait été nommée pour s'occuper de la question du suivi. | UN | آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة. |
30 octobre 2006 le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir que des consultations nationales étaient en cours. | UN | 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل أن الدولة الطرف بصدد إجراء مشاورات على الصعيد الداخلي. |
Mars 2006 le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir qu'une équipe d'experts juridiques avait été nommée pour s'occuper du suivi des observations finales et qu'elle s'efforcerait de donner les réponses demandées avant la fin juin 2006. | UN | آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة. وقال إنهم سيعملون على تقديم ردود المتابعة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه 2006. |
31 octobre 2007 Pendant la quatre-vingt-onzième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie, lequel lui a assuré que le Gouvernement répondrait aux questions du Comité concernant le suivi, sans toutefois s'engager sur une date précise. | UN | 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007: خلال الدورة الحادية والتسعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأكد الممثل أن حكومته ستقدم رداً على أسئلة المتابعة التي طرحتها اللجنة دون أن يلتزم بتاريخ محدد لتقديم هذه الردود. |
29 octobre 2007 Pendant la quatre-vingt-onzième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir que le Gouvernement était en train d'élaborer les réponses sur le suivi, sans toutefois être en mesure de préciser la date à laquelle elles seraient soumises. | UN | 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007: خلال الدورة الحادية والتسعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل بأن الحكومة بصدد إعداد ردود المتابعة دون أن يكون بإمكانه تحديد تاريخ تقديم الردود. |
30 octobre 2006 : le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir que des consultations nationales étaient en cours. | UN | 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل أن الدولة الطرف بصدد إجراء مشاورات على الصعيد الداخلي. |
Mars 2006 : le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir qu'une équipe d'experts juridiques avait été nommée pour s'occuper du suivi des observations finales et qu'elle s'efforcerait de donner les réponses demandées avant la fin juin 2006. | UN | آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة. وقال إنهم سيعملون على تقديم ردود المتابعة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه 2006. |
17 octobre 2007 : Pendant la quatre-vingt-onzième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui a promis de fournir les informations qui étaient toujours attendues. | UN | 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007: خلال الدورة الحادية والتسعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، ووعد الممثل بتقديم المعلومات المطلوبة بشأن مسائل المتابعة غير المحسومة. |
29 octobre 2007 : Pendant la quatre-vingt-onzième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie qui lui a fait savoir que le Gouvernement était en train d'élaborer les réponses sur le suivi, sans toutefois être en mesure de préciser la date à laquelle elles seraient soumises. | UN | 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007: خلال الدورة الحادية والتسعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثل بأن الحكومة بصدد إعداد ردود المتابعة دون أن يكون بإمكانه تحديد تاريخ تقديم الردود. |
Lors de la trente-neuvième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal, qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. | UN | خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية. |
Lors de la trente-neuvième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. | UN | خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل البعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية. |
Au cours de la quatre-vingt-quatrième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie avec lequel il s'est entretenu du suivi des constatations du Comité. | UN | في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة. |
Au cours de la quatre-vingt-quatrième session, le Rapporteur spécial a rencontré un représentant de l'État partie avec lequel il s'est entretenu du suivi des constatations du Comité. | UN | في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة. |