Mesures législatives destinées à assurer Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant | UN | الإجراءات التشريعية لتأمين تحصيل نفقة الطفل من الوالدين |
6. Dispositions législatives régissant Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant. | UN | 6 - تطبيقات قضائية لكيفية تحصيل نفقة الطفل. |
67. Le Comité déplore que l'État partie n'applique pas le principe de non-discrimination dans Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant. | UN | 67- تشعر اللجنة بالقلق لعدم التزام الدولة الطرف بمبدأ عدم التمييز في تحصيل نفقة الطفل. |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par. 4 de l'article 27); | UN | )ﻫ( تحصيل نفقة الطفل )المادة ٢٧، الفقرة ٤(؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par. 4 de l'article 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
Le Comité recommande à l’État partie de prendre toutes les mesures appropriées, y compris juridiques, pour faire en sorte que les enfants restent en rapport avec les deux parents en cas de divorce ou de séparation, ainsi que pour garantir Le recouvrement de la pension alimentaire de l’enfant. | UN | ١٠٠١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الملائمة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان إبقاء اﻷطفال على اتصال بوالديهم معا في حالة الطلاق أو الانفصال، فضلا عن ضمان تحصيل نفقة الطفل. |
E. Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4) 136 - 139 25 | UN | هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢( ٦٣١ - ٩٣١ ٤٢ |
E. Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4) | UN | هاء - تحصيل نفقة الطفل )الفقرة ٤ من المادة ٧٢( |
72. Le Comité recommande à l'Etat partie de prendre toutes les mesures appropriées, y compris juridiques, pour faire en sorte que les enfants restent en rapport avec les deux parents en cas de divorce ou de séparation, ainsi que pour garantir Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant. | UN | ٢٧- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير الملائمة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان إبقاء اﻷطفال على اتصال بوالديهم معا في حالة الطلاق أو الانفصال، فضلا عن ضمان تحصيل نفقة الطفل. |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4.); | UN | (ﻫ) تحصيل نفقة الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4); | UN | (ه( تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4); | UN | (ه( تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par. 4 de l'article 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par. 4 de l'article 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
d) Assurer Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant auprès de ses parents ou des autres personnes ayant une responsabilité financière à son égard (art. 27, 4); | UN | (د) كفالة تحصيل نفقة الطفل من الوالدين أو من الأشخاص الآخرين المسؤولين ماديا عن الطفل (الفقرة 4 من المادة 27)؛ |
e) Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par. 4 de l'article 27); | UN | (ه) تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4)؛ |
F. Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4) 259 - 264 51 | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27 ، الفقرة 4) 53 |
F. Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (art. 27, par. 4) | UN | واو - تحصيل نفقة الطفل (المادة 27 الفقرة 4) |
Les facteurs et les difficultés qui ont pu entraver Le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant (par exemple l'absence d'enregistrement de la naissance) ou l'application de décisions concernant l'obligation d'entretien; | UN | والعوامل والمصاعب التي ربما تكون قد أثرت في تحصيل نفقة الطفل (مثل عدم تسجيل الولادة) أو تنفيذ القرارات المتعلقة بالتزامات أداء النفقة؛ |