"le recrutement des fonctionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • تعيين الموظفين
        
    • يُعيَّن الموظفون
        
    • مجال تعيين موظفي
        
    C'est pourquoi il serait nécessaire de veiller à ce que cette parité réclamée depuis longtemps trouve enfin son reflet dans le recrutement des fonctionnaires ainsi que dans leurs méthodes de travail. UN ولهذا، فمن الضروري أن يُكفل التعبير عن هذه المساواة التي طال سعينا إلى تحقيقها على اﻷقل في تعيين الموظفين وفي أساليب عملهم.
    Conformément à cette résolution, le HCDH a mis en place un mécanisme temporaire permettant de ne pas limiter le recrutement des fonctionnaires de la classe P-2 aux candidats ayant réussi les concours nationaux. UN ووفقاً للقرار 61/159، واصلت المفوضية العمل بالآلية المؤقتة التي لا يقتصر بموجبها تعيين الموظفين برتبة ف-2 في المفوضية على المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني للتعيين.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat. UN 4- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي يخضع لنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة.
    le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables au niveau du Secrétariat. UN 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة.
    Groupe de travail de New York - consultations officieuses sur la représentation géographique et l'équilibre entre les sexes dans le recrutement des fonctionnaires de la Cour pénale internationale (convoquées par la délégation de la Trinité-et-Tobago) UN فريق نيويورك العامل - مشاورات غير رسمية بشأن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في مجال تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية (يعقدها وفد ترينيداد وتوباغو)
    En effet, son article 74 stipule que : < < le recrutement des fonctionnaires est soumis au principe de l'égal accès aux emplois publics > > . UN وبالفعل فإن المادة 74 منه تنص على أن: " تعيين الموظفين يخضع لمبدأ تكافؤ فرص الحصول على وظائف في القطاع العمومي " .
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. UN 4- يخضع تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat. UN ٤- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. UN 4- يجري تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة.
    a) Un des objectifs de la réforme devrait être en particulier de donner plus de souplesse au système afin de lui permettre de lier davantage le recrutement des fonctionnaires et leur carrière à leur valeur professionnelle. UN )أ( ينبغي لﻹصلاح أن يهدف بصورة خاصة إلى زيادة المرونة المتصلة باﻷداء في نظام تعيين الموظفين وتنميتهم داخل اﻷمم المتحدة.
    57. Le deuxième amendement à la loi sur la fonction publique et son règlement ont mis au point quelques dispositions inclusives particulières concernant le recrutement des fonctionnaires. UN 57- وقد أدخل التعديل الثاني لقانون الخدمة المدنية ولأنظمتها بعضَ التدابير الشمولية الخاصة في مجال تعيين الموظفين المدنيين.
    le recrutement des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs, à l'exclusion du personnel des services linguistiques, est soumis au principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'article 4.2 du Statut du personnel. UN ويخضع تعيين الموظفين من الفئة الفنية، باستثناء موظفي اللغات، إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للبند 4 -2 من النظام الأساسي للموظفين.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat de l'ONU. UN 4- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المستصوبة على مستوى الأمانة العامة للأمم المتحدة بأسرها.
    100. La tendance à l'amélioration observée en ce qui concerne le recrutement des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs, en termes de plus large répartition géographique et de parité entre les sexes, mérite d'être saluée. UN 100- ونوّه بأنه ينبغي الإشادة بالاتجاه الرامي إلى تحسين تعيين الموظفين من الفئة الفنية بناء على توزيع جغرافي أوسع وتوازن بين الجنسين.
    136. Le Groupe asiatique se félicite des succès récents du processus de réforme de l'ONUDI sur les questions relatives au personnel et de l'amélioration de la tendance en ce qui concerne le recrutement des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs en termes de répartition géographique et de parité entre les sexes. UN 136- ترحب المجموعة بالاصلاحات التي أنجزتها اليونيدو مؤخرا في مجال شؤون الموظفين، وتحسّن الاتجاه المتمثل في تعيين الموظفين الفنيين من حيث توسيع نطاق التوازن الجغرافي والجنساني.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat de l'ONU. UN 4- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المستصوبة على مستوى الأمانة العامة للأمم المتحدة بأسرها.
    Conformément à la disposition adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/159, le Haut-Commissariat a mis en place le mécanisme temporaire permettant de ne pas limiter le recrutement des fonctionnaires de la classe P-2 aux candidats ayant réussi les concours nationaux. UN 10 - ووفقاً لما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 61/159، واصلت المفوضية العمل بالآلية المؤقتة التي لا يقتصر بموجبها تعيين الموظفين برتبة ف-2 في المفوضية على المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني للتعيين.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables au niveau du Secrétariat. UN 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة.
    4. le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. UN 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة.
    Groupe de travail de New York - consultations officieuses sur la représentation géographique et l'équilibre entre les sexes dans le recrutement des fonctionnaires de la Cour pénale internationale (convoquées par la délégation de la Trinité-et-Tobago) UN فريق نيويورك العامل - مشاورات غير رسمية بشأن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في مجال تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية (يعقدها وفد ترينيداد وتوباغو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus