"le recrutement et l'emploi" - Traduction Français en Arabe

    • لتوظيف واستخدام
        
    • تجنيد واستخدام
        
    • التوظيف والعمالة
        
    • توظيف واستخدام
        
    • لتعيين وتشغيل
        
    • ظاهرة تجنيد
        
    Principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel UN المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين
    Les principes régissant le recrutement et l’emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN ٠١ - وتُستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، ونصها كما يلي:
    Principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel UN المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين
    Rappelant ses résolutions sur le recrutement et l'emploi d'enfants dans les conflits armés, UN وإذ يشير إلى قراراته بشأن تجنيد واستخدام الأطفال والنزاعات المسلحة،
    Rappelant ses résolutions sur le recrutement et l'emploi d'enfants dans les conflits armés, UN وإذ يشير إلى قراراته بشأن تجنيد واستخدام الأطفال والنزاعات المسلحة،
    D'autres États ont adopté une législation ou une politique visant à réglementer le recrutement et l'emploi dans les secteurs où, du fait de l'absence de tels règlements, on peut s'attendre que les trafiquants sévissent. UN واعتمدت دول أخرى تشريعات أو سياسات لتنظيم التوظيف والعمالة في القطاعات التي يرجح حدوث الاتجار بالأشخاص فيها، في حالة غياب مثل هذا التنظيم.
    Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN 9 - وتستمد المبادئ التي تحكم توظيف واستخدام الموظفين من الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    Principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel UN المبادئ الناظمة لتعيين وتشغيل الموظفين
    Principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel UN المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين
    Principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel UN المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين
    7. Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui se lit comme suit : UN ٧ - تستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق. وفيما يلي نص هذه المادة:
    Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN 10 - وتستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق، ونصها كما يلي:
    Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN 10 - وتستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق، ونصها كما يلي:
    10. Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN ٠١ - وتُستمد المبادئ المنظمة لتوظيف واستخدام الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، ونصها كما يلي:
    i) le recrutement et l'emploi d'enfants, y compris leur utilisation en tant que non combattants, et l'exhortant à favoriser la libération immédiate de tous les enfants demeurant ou récemment nés dans les rangs de la LRA; UN ' 1` تجنيد واستخدام الأطفال، بما في ذلك استخدامهم في أدوار غير قتالية، وحث جيش الرب للمقاومة على تيسير الإفراج الفوري عن جميع الأطفال المتبقين أو المولودين حديثا في صفوفه؛
    La plupart d'entre elles concernaient le recrutement et l'emploi d'enfants par des forces de sécurité liés à l'armée et des milices alliées, la police et les Chabab, des violences sexuelles et des actes d'arrestation et de détention arbitraire. UN وانطوت معظم الانتهاكات على تجنيد واستخدام الأطفال من قبل قوات أمنية ذات صلات بالجيش والمليشيات المتحالفة معه والشرطة وحركة الشباب، وعلى العنف الجنسي والاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    De son côté, l'APLS a donné de nouveaux ordres pour renforcer ceux donnés en 2013, interdisant le recrutement et l'emploi des enfants et l'occupation des écoles. UN وأصدر أيضا الجيش الشعبي لتحرير السودان أوامر قيادية جديدة لتعزيز الأوامر الصادرة في عام 2013، التي تحظر على الجيش الشعبي لتحرير السودان تجنيد واستخدام الأطفال وكذلك احتلال المدارس.
    Réunions mensuelles avec le Gouvernement tchadien pour donner des conseils sur la mise en œuvre du plan d'action visant à prévenir le recrutement et l'emploi d'enfants par les groupes armés et poursuivre en justice les auteurs de ces crimes UN اجتماعات شهرية مع حكومة تشاد لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى منع تجنيد واستخدام الأطفال بواسطة الجماعات المسلحة مع معاقبة الجناة في هذا الصدد
    Le Groupe a réuni des informations sur le recrutement et l'emploi d'enfants soldats par le M/ALS et le MJE. UN 183 - وقد جمع الفريق معلومات عن تجنيد واستخدام الجنود الأطفال على يد حركة/جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة.
    Les dispositions de l'Accord bilatéral sur le recrutement et l'emploi conclu en 1961 entre le Burkina Faso et la Côte d'Ivoire n'étaient pas appliquées et la protection consulaire en Côte d'Ivoire était insuffisante face à un nombre aussi important de nationaux en particulier dans les conditions actuelles. UN فالاتفاق الثنائي المبرم بين بوكينا فاسو وكوت ديفوار عام 1961 بشأن التوظيف والعمالة بين البلدين، لا يُطبق، في حين لا تفي الحماية القنصلية في كوت ديفوار بغرض التعامل مع العدد الكبير من مواطني بوركينا فاسو، وخاصة في الوضع الراهن.
    Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN 9 - وتُستمد المبادئ التي تحكم توظيف واستخدام الموظفين من الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    10. Les principes régissant le recrutement et l'emploi du personnel découlent du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, qui est ainsi conçu : UN ٠١- تُستمد المبادئ الناظمة لتعيين وتشغيل الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    le recrutement et l'emploi d'enfants soldats dans les conflits en cours en Afrique de l'Ouest, au Burundi, en Colombie, dans le nord de l'Ouganda, en République démocratique du Congo et au Soudan se poursuivent. UN وما زالت ظاهرة تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود في الصراعات في شمال أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وغرب أفريقيا وكولومبيا مستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus