"le renforcement des capacités dans les pays" - Traduction Français en Arabe

    • بناء القدرات في البلدان
        
    • ببناء القدرات في البلدان
        
    • وبناء القدرات في البلدان
        
    • لبناء القدرات في البلدان
        
    • تعزيز القدرات في البلدان
        
    • لتنمية القدرات في البلدان
        
    • بناء القدرات للبلدان التي
        
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Le présent rapport peut aider les Parties pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    En 2000, la CNUCED a poursuivi son programme sur le renforcement des capacités dans les pays en développement en matière d'accords internationaux d'investissement. UN واصل الأونكتاد، خلال عام 2000، عمله المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية على صعيد الاتفاقات الاستثمارية الدولية.
    L'ONUDI a un rôle crucial à jouer pour ce qui est de promouvoir la croissance économique et le renforcement des capacités dans les pays en développement à l'aide de l'industrie. UN وعلى اليونيدو أن تؤدي دورا حاسما في النهوض بالنمو الاقتصادي وبناء القدرات في البلدان النامية، بدفع من الصناعة.
    RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DANS LES PAYS EN TRANSITION SUR LE PLAN ÉCONOMIQUE Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays UN الاطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Les Parties voudront peut-être s'appuyer sur ce rapport pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Programme de bourses de perfectionnement pour intensifier le renforcement des capacités dans les pays en développement, en particulier les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés UN برنامج الزمالات المتعلق بتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً
    Analyse des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement et de son efficacité pour en faciliter le deuxième examen approfondi. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. Note du secrétariat UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    30. Mesures : À la première partie de la session, les présidents des organes subsidiaires feront rapport sur les réunions informelles concernant le renforcement des capacités dans les pays en développement tenues la semaine précédente. UN 30- الإجراء: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان النامية والتي عُقدت خلال الأسبوع السابق.
    30. Mesures : À la première partie de la session, les présidents des organes subsidiaires feront rapport sur les réunions informelles concernant le renforcement des capacités dans les pays en développement tenues la semaine précédente. UN 30- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين في هذا الجزء من الدورة تقريراً عن الجلسات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان النامية المعقودة خلال الأسبوع السابق.
    Les informations sont présentées d'après les besoins et les domaines prioritaires indiqués dans la décision 2/CP.7 pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN وتُقدم المعلومات وفقاً لنطاق الاحتياجات والمجالات ذات الأولوية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان النامية على النحو المحدد في المقرر 2/م أ-7.
    Les actions humanitaires internationales doivent privilégier le développement, meilleur moyen de prévenir l'éclatement de conflits à l'origine des déplacements, ainsi que le renforcement des capacités dans les pays hôtes et les pays d'origine. UN وينبغي أن تركز جهود الاستجابة الإنسانية الدولية على التنمية، وهي أفضل الوسائل للحيلولة دون اندلاع النزاعات التي تسبب التشرد، وبناء القدرات في البلدان المضيفة وبلدان المنشأ.
    La conception d'indicateurs et le renforcement des capacités dans les pays en développement à cet égard exigent un effort concerté aux niveaux national, régional et international, avec la participation de nombreux acteurs. UN ويتطلب وضع المؤشرات ذات الصلة وبناء القدرات في البلدان النامية في هذا الصدد جهوداً متضافرة على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية تشمل العديد من أصحاب المصلحة.
    Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition sur le plan économique UN إطار لبناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Il a estimé que le renforcement des capacités dans les pays en développement devenait de plus en plus prioritaire au fur et à mesure où les entrées d'investissements étrangers directs y augmentaient. UN وأشار إلى أن تعزيز القدرات في البلدان النامية يحظى بأولوية جديدة مع تدفق المزيد والمزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم إلى هذه البلدان.
    Plusieurs délégations ont fortement appuyé le renforcement des capacités dans les pays bénéficiaires des programmes. UN وكان هناك دعم قوي لتنمية القدرات في البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    4. Le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition, adopté par la Conférence des Parties à sa septième session, est joint en annexe à la décision 3/CP.7. UN 4- اعتُمد إطار بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وهو مرفق بالمقرر 3/م أ-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus