"le renforcement du département des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز إدارة الشؤون
        
    • بتعزيز إدارة الشؤون
        
    • وتعزيز إدارة الشؤون
        
    • لتعزيز إدارة الشؤون
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département des affaires politiques UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية
    le renforcement du Département des affaires politiques, notamment par la création du Groupe de l'appui à la médiation, représente à cet égard une avancée majeure. UN ويُعد تعزيز إدارة الشؤون السياسية، ولا سيما من خلال إنشاء وحدة لدعم الوساطة، تطورا رئيسيا في هذا الصدد.
    le renforcement du Département des affaires politiques devrait faciliter la prévention des conflits. UN ومن شأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية أن يساعد على تعزيز القدرة على منع نشوب النزاعات.
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1) UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و Corr.1)
    le renforcement du Département des affaires politiques donne à l'Organisation une possibilité modeste mais non négligeable de fournir rapidement un appui à cet égard dans le cadre de l'action élargie menée par le système des Nations Unies dans l'un ou l'autre pays. UN وتعزيز إدارة الشؤون السياسية الذي تم مؤخرا يوفر للمنظمة قدرة متواضعة ولكنها مفيدة لتقديم الدعم المبكر في هذا الصد، كجزء من الجهود الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة في بلد معين.
    En ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques, il est évident qu'il vaut mieux disposer des ressources voulues pour régler les différends avant qu'ils ne dégénèrent en conflits généralisés. UN 55 - وبالنسبة لتعزيز إدارة الشؤون السياسية، قال إنه من المفضل بالطبع توافر موارد لحل النزاعات قبل تأزمها وتحولها إلى صراعات أوسع نطاقا.
    Nous préconisons le renforcement du Département des affaires politiques, ainsi qu'une plus grande coordination, un plus grand partage de l'information et une plus grande capacité d'alerte avancée parmi et entre les divers éléments du système des Nations Unies. UN وإننا نؤيد تعزيز إدارة الشؤون السياسية وزيادة التنسيق وتبادل المعلومات فيما بين مختلف عناصر منظومة اﻷمم المتحدة، وقدرتها على اﻹنذار المبكر.
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    v) Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (résolution 63/261, par. 40), A/65/161; UN ' 5` تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (القرار 63/261، الفقرة 40)، A/65/161؛
    Le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1) est soumis en application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و Corr.1) عملا بقرار الجمعية العامة 63/261.
    Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1 et A/65/602) UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (A/65/161 و Corr.1 و A/65/602)
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161)
    3.29 À la suite de l'application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques, ce dernier est mieux à même de fournir des analyses politiques de qualité, de formuler des recommandations sur les situations de crise et d'élaborer des stratégies cohérentes de prévention des conflits. UN 3-29 وعقب تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، أصبحت الإدارة في وضع أفضل لتوفير تحليلات وتوصيات سياسية عالية النوعية بشأن حالات الأزمة، وإعداد استراتيجيات متسقة لمنع نشوب النزاعات.
    Il a fait référence au rapport sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521 et Corr. 1), y compris le Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba, qui traite notamment de la mise en œuvre du Programme décennal de renforcement des capacités. UN وأشار الأمين العام إلى تقريره عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521 و Corr.1)، بما فيها مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا، الذي يتناول، فيما يتناول، تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    M. Hunte (Antigua-et-Barbuda), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe a pris note de l'incorporation du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521) dans le programme de travail proposé. UN 2 - السيد هونتيه (أنتيغوا وبربودا): قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة لاحظت إدراج تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) ضمن برنامج العمل المقترح.
    Prévisions révisées relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 -2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    du chapitre 3 (Affaires politiques), du chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et du chapitre 35 (Contributions du personnel) en ce qui concerne le renforcement du Département des affaires politiques UN 2008-2009 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية
    La consolidation et le renforcement du Département des affaires politiques ont permis à l'administration de consacrer davantage de temps à la définition d'orientations stratégiques et au développement de complémentarités avec d'autres départements et organismes des Nations Unies ainsi qu'à la concertation dans les divisions et entre elles. UN 10 - ويمكِّن توطيد وتعزيز إدارة الشؤون السياسية من تكريس مزيد من الوقت لتوفير التوجيه الاستراتيجي ولضمان قدر أكبر من التكامل مع الإدارات والوكالات الأخرى بالأمم المتحدة ومن التعاطي داخل الشعب وبينها.
    Le Comité consultatif se penchera sur les propositions relatives aux prévisions de dépenses du Centre régional des Nations Unies pour la diplomatie préventive en Asie centrale lorsqu'il examinera les propositions concernant le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521) (voir par. 16 ci-dessus). UN 52 - ستدرس اللجنة الاستشارية الاقتراحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في سياق نظرها في الاقتراحات لتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) (انظر الفقرة 16 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus