"le représentant de l'australie" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل استراليا
        
    • ممثل أستراليا
        
    • الممثل الاسترالي
        
    • لممثل استراليا
        
    • مندوب أستراليا
        
    Le représentant de l’Australie explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل استراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Elle appuie donc les vues exprimées par le représentant de l'Australie lorsqu'il a présenté aujourd'hui la question. UN لذلك فإننا نؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل استراليا عند عرضه هذا البند اليوم.
    En outre, nous sommes tout à fait d'accord avec la suggestion faite par le représentant de l'Australie au sujet de la convocation d'une conférence sur ce sujet. UN وباﻹضافة إلى هذا، نؤيد ما قاله ممثل استراليا بشأن عقد مؤتمر بشأن هذا الموضوع.
    le représentant de l'Australie a noté que, dans certaines régions reculées, il n'était pas possible de mettre en place des systèmes de protection. UN ولاحظ ممثل أستراليا أن هناك مناطق نائية لا يمكن فيها بناء نظم للحماية.
    le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    le représentant de l'Australie présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. UN عرض ممثل أستراليا مشروع القرار باسم البلدان المشاركة في تقديمه الواردة في الوثيقة.
    le représentant de l'Australie a soutenu cette proposition et M. Rhenan Segura a été élu par acclamation président de la Réunion technique. UN وأيد ممثل استراليا الترشيح. وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية.
    le représentant de l'Australie révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح.
    le représentant de l'Australie présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل استراليا
    le représentant de l'Australie a ajouté que l'instance permanente ne devrait pas avoir d'incidences sur le budget. UN كما أعرب ممثل استراليا عن اعتقاده بأن المحفل الدائم ينبغي أن يكون محايداً في ميزانيته.
    le représentant de l'Australie informe la Commission que sa délégation avait l'intention de voter en faveur du projet de décision mais qu'il avait appuyé sur le mauvais bouton par erreur. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    le représentant de l'Australie explique son vote. UN أدلى ممثل استراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Comme l'a fait remarquer le représentant de l'Australie dans sa déclaration au début de la journée, si un dialogue plus important avec les organisations non gouvernementales pourrait présenter un intérêt, il ne doit pas nous détourner du caractère fondamentalement intergouvernemental de l'Assemblée. UN وكما أشار ممثل استراليا في البيان الذي أدلى به في وقت سابق اليوم، مع أن إجراء مزيد من الحوار مع المنظمات غير الحكومية قد ينطوي على قيمة، فإنه لا ينبغي أن ينال من طابع الجمعية الحكومي الدولي الأساسي.
    le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أستراليا
    Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Australie pour sa déclaration et ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر ممثل أستراليا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة.
    le représentant de l'Australie a indiqué que les saisies de ces drogues avaient considérablement augmenté en 2001. UN وأفاد ممثل أستراليا أن الضبطيات من النوعين ازدادت ازديادا كبيرا خلال عام 2001.
    Comme le représentant de l'Australie l'a expliqué, il conviendrait également de prévoir à l'avenir des mécanismes tenant compte des intérêts de tous les groupes de pays. UN وطبقا لما شرحه الممثل الاسترالي ينبغي توخي اﻵليات التي تعكس مصالح جميع الفئات من البلدان.
    Je prie le représentant de l'Australie de présenter le rapport du Comité préparatoire. UN أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية.
    J'admets toutefois que ce qu'a dit le représentant de l'Australie est exact, à savoir qu'il a été demandé à ce que ces documents soient insérés sous les points 1 et 2 de l'ordre du jour. UN لكنني أعترف بما ذكره مندوب أستراليا وهو صحيح، ومؤداه إدراج تلك الوثائق ضمن البندين 1 و2 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus