le représentant de l'Azerbaïdjan exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسته لحق الرد. |
le représentant de l'Azerbaïdjan exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان متعلق بنقطة نظامية. |
le représentant de l'Azerbaïdjan présente le projet de résolution, également au nom du Rwanda. | UN | عرض ممثل أذربيجان مشروع القرار، باسم رواندا أيضا. |
La délégation arménienne était néanmoins déçue par la déclaration prononcée par le représentant de l'Azerbaïdjan et souhaitait que les interventions restent ciblées sur le sujet examiné à la réunion. | UN | وفي الوقت نفسه، أعرب الممثل عن أسف وفده للبيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان وأعرب عن رغبته في أن يلتزم المتحدثون بالتركيز على موضوع الاجتماع. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Azerbaïdjan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Azerbaïdjan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Azerbaïdjan | UN | رسالة موجهة من ممثل أذربيجان إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Azerbaïdjan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان |
le représentant de l'Azerbaïdjan a fait plusieurs allégations absurdes, mais, dans cette deuxième intervention au titre du droit de réponse, je ne reviendrai que sur deux choses essentielles. | UN | أطلق ممثل أذربيجان العديد من المزاعم السخيفة، ولكنني سأقصر ردي الثاني على مسألتين رئيسيتين. |
Le représentant de l’Azerbaïdjan intervient sur une motion d’ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان بشأن نقطة نظام. |
Avant le vote, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
le représentant de l'Azerbaïdjan annonce que le Bélarus s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان أن بيلاروس انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
le représentant de l'Azerbaïdjan a noté que son pays était le premier dans lequel le Représentant a entrepris une mission après l'élaboration des Principes directeurs. | UN | ولاحظ ممثل أذربيجان أن بلده أول بلد اضطلع فيه ممثل الأمين العام ببعثة عقب وضع المبادئ التوجيهية. |
Lorsqu'il a présenté ce projet, le représentant de l'Azerbaïdjan l'a révisé oralement de la manière suivante : | UN | وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
le représentant de l'Azerbaïdjan explique son vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان بشأن نقطة نظام. |
le représentant de l'Azerbaïdjan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان بشأن نقطة نظام. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أذربيجان ببيان. |
Lettre datée du 8 juillet (S/26079), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Azerbaïdjan. | UN | رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه )S/26079( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اذربيجان. |
Des déclarations générales ont été faites par le représentant de l'Azerbaïdjan ainsi que par l'observateur de l'UNESCO. | UN | وأدلى مندوب أذربيجان بكلمة عامة، وكذلك المراقب ممثل اليونسكو. |