le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe, ainsi que du Chili et du Guatemala. | UN | عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وكذلك باسم شيلي وغواتيمالا. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Namibie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Namibie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا |
le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Danemark et de Malte. | UN | عرض مشروع القرار ممثل ناميبيا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الدانمرك ومالطة. |
le représentant de la Namibie présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Pologne. | UN | قدم ممثل ناميبيا مشروع القرار، ونقحه شفويا، باسم المشاركين المدرجين على القائمة، بالإضافة إلى بولندا. |
le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États africains. | UN | عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. |
le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que du Nigéria. | UN | عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى نيجيريا. |
le représentant de la Namibie demande un vote enregistré sur les amendements proposés. | UN | وطلب ممثل ناميبيا إجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement par le représentant de la Namibie. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بالصيغة التي نقحه بها ممثل ناميبيا. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Namibie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Namibie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Namibie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا |
le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États africains. | UN | عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار، باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Au nom des membres du Groupe africain, le représentant de la Namibie retire le projet de décision. | UN | قام ممثل ناميبيا بسحب مشروع المقرر، باسم أعضاء المجموعة الأفريقية. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Namibie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا |
le représentant de la Namibie a félicité le Front POLISARIO et le Gouvernement marocain de la souplesse et de l'esprit de coopération dont ils avaient fait preuve, ce qui devrait ouvrir la voie à un règlement pacifique du conflit. | UN | وأشاد ممثل ناميبيا بجبهة البوليساريو والحكومة المغربية لما أبدياه من مرونة وتعاون الأمر الذي من شأنه بالتالي أن يمهد السبيل نحو التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع. |
24. le représentant de la Namibie a noté que la Conférence de révision se tenait alors que son pays s'apprêtait à mettre en place une législation sur la concurrence. | UN | 24- أبدى ممثل ناميبيا ملاحظة مفادها أن مؤتمر الاستعراض يُعقد في وقت تمر فيه ناميبيا بعملية وضع تشريع بشأن المنافسة. |
le représentant de la Namibie annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Autriche, Bélarus, Ouganda, Ouzbékistan, Panama, République de Corée et Saint-Marin. | UN | وأعلن ممثل ناميبيا أن أنتيغوا وبربودا، وأوزبكستان، وأوغندا، وبنما، وبيلاروس، وجمهورية كوريا، وسان مارينو، والنمسا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Lorsqu’il a présenté le projet de résolution, le représentant de la Namibie en a révisé oralement le texte, en remplaçant le paragraphe 19, qui se lisait comme suit : | UN | ٦ - وعند عرضه لمشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويـا بأن استعاض عـن الفقـرة ٩١ من المنطوق ونصها: |
9. En présentant le projet de résolution, le représentant de la Namibie a modifié oralement comme suit le projet de résolution : | UN | ٩ - وقام ممثل ناميبيا عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا كما يلي: |
le représentant de la Namibie a évoqué la manière dont les pays africains, dont la Namibie, avaient abordé les problèmes particuliers aux pays à revenu intermédiaire; | UN | وشاطر ممثل جمهورية ناميبيا تجارب البلدان الأفريقية، بما في ذلك تجارب ناميبيا، بشأن المسائل المتعلقة بالبلدان المتوسطة الدخل. |