5. À la 46e séance, le 17 décembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Régime des pensions des Nations Unies " (A/C.5/51/L.36), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/51/L.36( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un document de séance contenant la version révisée du projet de décision G qui, a-t-il dit, prenait en compte les consultations informelles avec diverses Parties durant la réunion en cours. | UN | 80 - عرض ممثل نيوزيلندا ورقة قاعة اجتماع تحتوي على تعديل لمشروع المقرر (ز) والذي قال إنها أخذت في اعتبارها المشاورات غير الرسمية مع عدد من الأطراف أثناء الاجتماع الحالي. |
À la 11e séance, le 18 octobre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé < < Diminuer l'état de préparation opérationnel des systèmes d'armes nucléaires > > (A/C.1/62/L.29) au nom du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Nigéria, de la Suède et de la Suisse. | UN | 39 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل نيوزيلندا باسم السويد وسويسرا وشيلي ونيجيريا ونيوزيلندا مشروع قرار معنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " (A/C.1/62/L.29). |
À la même séance, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de décision intitulé «Traité d’interdiction complète des essais nucléaires» (A/C.1/53/L.65). | UN | ٩ - وفي الجلسة ٣١ أيضا، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع المقرر المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " )انظر الفقرة ١١(. |
5. À la 44e séance, le 21 décembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale " (A/C.5/50/L.27), qui avait été soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام ممثل نيوزيلندا بعرض مشروع قرار معنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " )A/C.5/50/L.27(، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
À la 28e séance, le 11 novembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté au nom du Bureau le projet de résolution intitulé < < Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session > > (A/C.6/65/L.20). | UN | 6 - في الجلسة 28 المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل نيوزيلندا باسم المكتب، مشروع قرار معنون " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين " (A/C.6/65/L.20). |
6. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de décision intitulé " Documents relatifs à la gestion des ressources humaines " (A/C.5/50/L.68) soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٦ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع مقرر بعنوان " الوثائق المتصلة بإدارة الموارد البشرية " (A/C.5/50/L.68)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la reprise de sa 64e séance, le 3 juin, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre " (A/C.5/50/L.50), qui avait été déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع قرار معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " )A/C.5/50/L.50(، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
8. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de décision intitulé " Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés " (A/C.5/50/L.69) soumis par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٨ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع مقرر بعنوان " احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها " (A/C.5.50/L.69)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
10. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de décision intitulé " Prorogation des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 49/222 B concernant l'emploi de retraités dans les services de conférence " (A/C.5/50/L.70) soumis par le Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses. | UN | ١٠ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع مقرر بعنوان " تمديد العمل بأحكام الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٢ باء المتعلق بقيام خدمات المؤتمرات باستخدام المتقاعدين " (A/C.5.50/L.70)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. À la 46e séance, le 17 décembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale " (A/C.5/51/L.35), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع قرار معنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " )A/C.5/51/L.35(، مقدم من رئيس اللجنة استنادا الى مشاورات غير رسمية. |
À la 26e séance, le 14 novembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande, a présenté au nom du Bureau un projet de résolution intitulé < < Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixantième session > > (A/C.6/63/L.20) et l'a révisé oralement en insérant, après le paragraphe 8 du dispositif, le paragraphe suivant : | UN | 6 - في الجلسة 26 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل نيوزيلندا باسم المكتب، مشروع قرار عنوانه " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين " (A/C.6/63/L.20)، ونقحه شفويا، مضيفا بعد الفقرة 8 من المنطوق، الفقرة التالية: |