"le représentant du chili a proposé" - Traduction Français en Arabe

    • واقترح ممثل شيلي
        
    • اقترح ممثل شيلي
        
    le représentant du Chili a proposé de modifier le paragraphe 13 du projet de résolution comme suit : UN 255- واقترح ممثل شيلي تعديل الفقرة 13 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي:
    42. le représentant du Chili a proposé la suppression du mot " illicites " , les services sexuels fournis par un enfant ne pouvant en aucun cas être licites. UN ٢٤- واقترح ممثل شيلي حذف عبارة " غير مشروعة " ﻷن أي خدمة جنسية يسديها الطفل لا يمكن أن تكون مشروعة.
    76. le représentant du Chili a proposé d'ajouter les mots " et sanctionner " après " pour prévenir " , au premier paragraphe. UN ٦٧- واقترح ممثل شيلي ادخال عبارة " ومعاقبة " بعد عبارة " من أجل منع " في الفقرة اﻷولى.
    93. le représentant du Chili a proposé de remplacer le paragraphe 6 par le texte suivant : UN ٣٩- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة عن الفقرة ٦ من النص المنقح المقدم من فرنسا بفقرة نصها كما يلي:
    6. M. MADRID (Espagne) approuve la version actuelle de l'article 13, y compris la suppression proposée par le représentant du Mexique, et les modifications que le représentant du Chili a proposé d'apporter à la version espagnole. UN ٦ - السيد مدريد )اسبانيا(: أعرب عن تأييده لصيغة المادة ١٣ الحالية وللحذف المقترح من ممثل المكسيك وللتعديلات التي اقترح ممثل شيلي إدخالها على النسخة الاسبانية.
    125. le représentant du Chili a proposé d'adopter le paragraphe 2, tel que modifié par la Chine, sans crochets. UN ٥٢١- واقترح ممثل شيلي اعتماد الفقرة ٢، بالصيغة التي عدلتها الصين، دون قوسين معقوفتين.
    77. le représentant du Chili a proposé de mettre entre crochets les mots " représentation visuelle ou audiovisuelle " . UN ٧٧- واقترح ممثل شيلي وضع كلمات " بصري وسمعي - بصري " بين قوسين معقوفتين.
    111. le représentant du Chili a proposé de transférer le paragraphe 5 de cette section dans le chapitre relatif à la coopération internationale et à la coordination. UN ١١١- واقترح ممثل شيلي نقل الفقرة ٥ من هذا الفرع إلى الفصل المتعلق بالتعاون والتنسيق الدوليين.
    113. le représentant du Chili a proposé, pour le paragraphe 6, une variante se lisant comme suit : UN ٣١١- واقترح ممثل شيلي نصاً بديلاً للفقرة ٦ يكون نصه كما يلي:
    128. le représentant du Chili a proposé une autre variante se lisant comme suit : UN ٨٢١- واقترح ممثل شيلي مادة بديلة نصها كما يلي:
    65. le représentant du Chili a proposé de supprimer la phrase " sous réserve du système juridique de l'Etat concerné " . UN ٥٦- واقترح ممثل شيلي حذف عبارة " بما يتفق والنظام القانوني للدولة " .
    113. le représentant du Chili a proposé d'insérer l'expression " autant que possible " après " pour empêcher " . UN ٣١١- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة عن كلمة " لمنع " بعبارة " لكي يُمنَع بقدر اﻹمكان " .
    112. le représentant du Chili a proposé le texte suivant : UN ٢١١- واقترح ممثل شيلي نصا كما يلي:
    114. le représentant du Chili a proposé, au paragraphe 2, de remplacer les mots " une assistance sociale accrue " par " une assistance sociale et économique " , et de placer ce paragraphe dans la section consacrée à l'assistance aux victimes et à leur réinsertion. UN ٤١١- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة في الفقرة الثانية عن عبارة " أكبر " بعبارة " اجتماعية واقتصادية " ، ونقل الفقرة ٢ الى الفصل الذي يعالج مساعدة الضحايا واعادة تأهيلهم.
    146. le représentant du Chili a proposé de remplacer cet alinéa par le texte suivant : UN ٦٤١- واقترح ممثل شيلي أن يحلّ النص التالي محلّ الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٨:
    161. le représentant du Chili a proposé que le projet de décision soit modifié en insérant, après les mots " compte tenu aussi " , les mots " du rapport préliminaire et du rapport final du Rapporteur spécial de la Sous-Commission sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté, et " . UN ١٦١- واقترح ممثل شيلي تعديل مشروع المقرر بأن تضاف بعد عبارة " يأخذ في اعتباره " عبارة " التقريرين التمهيدي والنهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان والفقر المدقع و " .
    163. le représentant du Chili a proposé de placer ce texte dans l'introduction aux principes directeurs, en ajoutant au commencement les mots " Conformément aux dispositions de l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant " . UN ٣٦١- واقترح ممثل شيلي أن تُدرَج هذه الفقرة في مقدمة المبادئ التوجيهية وأن تضاف في بداية الفقرة عبارة " وفقا ﻷحكام المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل " .
    143. le représentant du Chili a proposé de remplacer, dans la deuxième option proposée pour le paragraphe 2, les mots " politiques de développement " par les mots " politiques de développement social ainsi que d'autres politiques appropriées " . UN ٣٤١- واقترح ممثل شيلي أن يُستعاض، في الخيار الثاني للفقرة ٢، عن عبارة " السياسات اﻹنمائية " بعبارة " سياسات التنمية الاجتماعية وغيرها من السياسات ذات الصلة " .
    156. le représentant du Chili a proposé de mettre au pluriel le mot " campagne " , à l'alinéa a) du texte présenté par l'Afrique du Sud. UN ٦٥١- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة عن كلمة " حملة " الواردة في الفقرة الفرعية )أ( من النص المقدم من جنوب افريقيا بكلمة " حملات " .
    56. A la 5ème séance, le 17 novembre 1994, le représentant du Chili a proposé de remplacer " existants " par " pertinents " dans la section intitulée " Mise en oeuvre des instruments existants " . UN ٦٥- في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل شيلي الاستعاضة في الفصل المعنون " تنفيذ الصكوك القائمة " عن كلمة " القائمة " بعبارة " ذات الصلة بالموضوع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus