Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة من ممثل كازاخستان إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
le représentant du Kazakhstan présente le projet de résolu- tion A/52/L.61/Rev.1. | UN | وأدلت ممثلة كازاخستان ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/52/L.61/Rev.1. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
le représentant du Kazakhstan donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, en sa qualité de Président de la trente-huitième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Kazakhstan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كازاخستان ببيان. |
le représentant du Kazakhstan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Kirrghizistan. | UN | عرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة بهم في الوثيقة، فضلا عن قيرغيزستان. |
Sur l'invitation du Président, le représentant du Kazakhstan a présenté l'amendement proposé. | UN | وبدعوة من الرئيس، قدم ممثل كازاخستان التعديل المقترح. |
Ce matin, le premier orateur sur ma liste est le représentant du Kazakhstan. | UN | وأول متكلم في قائمتي هذا الصباح ممثل كازاخستان الموقر. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان الفصل 34 |
le représentant du Kazakhstan présente le projet de résolu- tion, au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وعرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديم مشروع القرار الواردين في القائمة. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Kazakhstan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كازاخستان ببيان. |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant du Kazakhstan a demandé à participer au débat sur la question. | UN | ووفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، طلب ممثل كازاخستان المشاركة في مناقشة هذا البند. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان الفصل 9 |
le représentant du Kazakhstan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.14. | UN | أدلى ممثل كازاخستان ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.14. |
le représentant du Kazakhstan informe la Commission que la Mongolie s’est jointe aux auteurs du projet de résolution A/C.2/53/L.34. | UN | وأحاط ممثل كازاخستان اللجنـة علما بأن منغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/53/L.34. |
19. le représentant du Kazakhstan a souligné l'importance de bons systèmes de transport en transit dans le développement économique de son pays. | UN | 19- وأكد ممثل كازاخستان أهمية نظم النقل العابر المتسمة بالكفاءة في التنمية الاقتصادية لبلده. |
le représentant du Kazakhstan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/ L.16. | UN | وأدلت ممثلة كازاخستان ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/55/L.16. |