"le représentant exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل التنفيذي
        
    • والممثل التنفيذي
        
    • للممثل التنفيذي
        
    Rencontre avec le Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général UN اجتماع مع القائم بأعمال الممثل التنفيذي للأمين العام
    7 h 30 le Représentant exécutif du Secrétaire général rejoint le convoi à l'hôtel Sierra Light House UN انضمام الممثل التنفيذي للأمين العام إلى القافلة في فندق سييرا لايت هاوس
    le Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone prend la parole. UN وأدلى ببيان الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Dialogue informel avec le Représentant exécutif du Secrétaire général et bilan UN حوار غير رسمي مع الممثل التنفيذي للأمين العام وإجراء تقييم
    On ne saurait exagérer l'importance du rôle que le Représentant exécutif joue dans les efforts visant à restaurer la normalité. UN وأضاف أن أهمية الدور الذي يقوم به الممثل التنفيذي في إعادة الأوضاع الطبيعية أمر لا سبيل إلى المبالغة في أهميته.
    le Représentant exécutif a également demandé que la communauté internationale appuie une stratégie unifiée d'après conflit de l'ONU. UN ودعا الممثل التنفيذي أيضا إلى توفير الدعم الدولي لاستراتيجية الأمم المتحدة الموحدة لمرحلة ما بعد النزاع في هذا البلد.
    :: le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone UN :: الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون
    Comme l'ont fait remarquer le Représentant exécutif du Secrétaire général et mon prédécesseur, cela constitue un remarquable accomplissement dans le cadre du relèvement post-conflit. UN كما لاحظ في وقت سابق كل من الممثل التنفيذي للأمين العام وسلفي، فإن ذلك يمثل قصة نجاح رائعة للانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    :: Exécution d'activités de sensibilisation et d'information du public dans le cadre de réunions mensuelles avec la presse organisées par le Représentant exécutif du Secrétaire général UN :: القيام بأنشطة التوعية الإعلامية من خلال عقد الممثل التنفيذي للأمين العام اجتماعات شهرية مع الصحافة
    Le spécialiste aiderait le Représentant exécutif à préparer la transition et une stratégie de repli de la mission; UN وسيعمل موظف التخطيط على مساعدة الممثل التنفيذي للأمين العام في إعداد استراتيجية للفترة الانتقالية ولخروج البعثة؛
    Réunion récapitulative avec le Représentant exécutif du Secrétaire général UN الاجتماع الختامي المعقود مع الممثل التنفيذي للأمين العام
    Réunion-bilan avec le Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général UN جلسة لاستخلاص المعلومات مع القائم بأعمال الممثل التنفيذي للأمين العام
    À cet égard, il convient avec le Représentant exécutif du Secrétaire général de l'importance d'obtenir des résultats concrets. UN وأعرب في هذا الصدد عن اتفاقه مع الممثل التنفيذي للأمين العام بشأن أهمية تحقيق نتائج ملموسة.
    Il a également relevé l'esprit positif auquel le Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général a fait référence. UN كما تَعَرَّف على الروح الإيجابية التي أشار إليها الممثل التنفيذي للأمين العام بالنيابة.
    le Représentant exécutif du Secrétaire général prend la parole. UN وأدلى الممثل التنفيذي للأمين العام ببيان.
    Cocktail organisé par le Représentant exécutif du Secrétaire général UN حفل كوكتيل يقيمه الممثل التنفيذي للأمين العام
    Il s'est félicité des commentaires faits à cet égard par le Représentant exécutif du Secrétaire général. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعليقات التي أدلى بها الممثل التنفيذي للأمين العام في هذا الصدد.
    Les pays qui ne sont pas représentés au Burundi sont, à cet égard, fortement tributaires des évaluations faites par le Représentant exécutif du secrétaire général et d'autres partenaires. UN وستعتمد البلدان التي ليس لها تمثيل في بوجومبورا، اعتمادا كبيرا، على التقييمات التي يقوم بها الممثل التنفيذي للأمين العام والشركاء الآخرون في هذا الصدد.
    Il a salué, à cet égard, les observations faites par le Représentant exécutif du Secrétaire général d'autant plus que le Burundi se trouve encore dans une situation de conflit et qu'ainsi des événements imprévus pouvaient toujours surgir. UN ورحب بالتعليقات التي أدلى بها الممثل التنفيذي للأمين العام في هذا الصدد، ولا سيما من حيث أن بوروندي لا تزال في حالة صراع، ولذا تظل التطورات غير المتوقعة احتمالا قائما على الدوام.
    L'oratrice souhaiterait savoir si le représentant de la Sierra Leone et le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone jugent que cela apporterait une valeur ajoutée. UN وأبدت رغبتها في معرفة إذا كان كل من ممثل سيراليون والممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون يرى أن هذا الإجراء سيشكل إضافة قيِّمة.
    le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint. UN وسيعاون الممثل التنفيذي أيضا نائب للممثل التنفيذي للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus