"le représentant permanent de l'indonésie" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل الدائم لإندونيسيا
        
    • الممثل الدائم لاندونيسيا
        
    • الممثل الدائم ﻷندونيسيا
        
    • ممثل إندونيسيا الدائم
        
    • البعثة الدائمة لاندونيسيا
        
    • المندوب الدائم لإندونيسيا
        
    • الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا
        
    • للممثل الدائم لإندونيسيا
        
    • والممثل الدائم لإندونيسيا
        
    Ma délégation se rallie à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يعرف وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان الممثل الدائم لإندونيسيا الذي أدلى به باسم دول حركة عدم الانحياز.
    Le Bangladesh fait sienne la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation appuie également la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا.
    le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation UN الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا
    général par le Représentant permanent de l'Indonésie UN من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de UN من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    des droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الإنسان من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    des droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Lettre datée du 25 septembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Indonésie UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Les Philippines souscrivent à la déclaration faite hier par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لإندونيسيا باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    La délégation vietnamienne s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom du Mouvement des non-alignés. UN ويعرب وفد فييت نام عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies a assuré la présidence. UN وترأس الاجتماع الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة.
    La Jordanie s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد الأردن البيان الذي أدلى به سعادة الممثل الدائم لإندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La délégation égyptienne s'associe aux déclarations faites par le Représentant permanent de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le Représentant permanent de la République arabe syrienne au nom du Groupe des États arabes. UN ويؤيد وفد مصر ما ورد في بيان حركة عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا في وقت سابق، كما يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسورية نيابة عن مجموعة الدول العربية.
    par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de UN من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent de l'Indonésie AUPRÈS UN اﻷمن من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès UN من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    La Jamaïque s'associe aux déclarations faites par le Représentant permanent de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le Représentant permanent de Trinité-et-Tobago, au nom de la Communauté des Caraïbes. UN وتعرب جامايكا عن اتفاقها مع البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا الدائم باسم حركة بلدان عدم الانحياز والممثل الدائم لترينيداد وتوباغو باسم الجماعة الكاريبية.
    E/CN.4/1995/108 12 Lettre datée du 2 novembre 1994, adressée au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN E/CN.4/1995/108 رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لاندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى المفوض السامي لحقوق الانسان
    Ma délégation s'associe à la déclaration qui a été faite par le Représentant permanent de l'Indonésie qui a parlé au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأضم صوت وفد بلادي إلى بيان المندوب الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Lettre datée du 2 novembre 1994, adressée au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/108); UN رسالة مؤرخة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف (E/CN.4/1995/108)؛
    Je remercie également le Représentant permanent de l'Indonésie pour sa présentation du rapport du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا للممثل الدائم لإندونيسيا على عرضه تقرير مجلس الأمن.
    Je voudrais également remercier la Représentante permanente d'El Salvador pour les qualités de direction dont elle a fait montre au sein du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience et le Représentant permanent de l'Indonésie pour s'être fait l'ardent défenseur du dialogue entre la Commission de consolidation de la paix et le secteur privé. UN كما أود أن أشكر الممثلة الدائمة للسلفادور على الروح القيادية التي تحلت بها بشأن الدروس المستفادة، والممثل الدائم لإندونيسيا على مناصرته للأعمال الخاصة بمشاركة لجنة بناء السلام للقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus