général par le Représentant permanent du Japon auprès | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent du Japon Le Représentant permanent de l'Indonésie | UN | الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا الممثل الدائم لليابان |
le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent du Japon AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR le Représentant permanent du Japon AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان |
par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
PAR le Représentant permanent du Japon AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Ma délégation voudrait ensuite féliciter le Président sortant de la Commission, le Représentant permanent de l'Angola, ainsi que le Président actuel, le Représentant permanent du Japon. | UN | وثانيا، يود وفد بلدي أيضا أن يقدم تهنئته إلى رئيس اللجنة المنتهية ولايته، الممثل الدائم لأنغولا، ويرحب بالرئيس الجديد، الممثل الدائم لليابان. |
Lettre datée du 24 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٤ آب/أغسطـس ١٩٩٣ موجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/353-S/26372 ─ Lettre datée du 24 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/48/353-S/26372 - رسالة مؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 1er septembre 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٣٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 10 février 1988, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة في ٠١ شباط/فبراير ٨٨٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 1er septembre 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ٣٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 10 février 1988, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٠١شباط/فبراير ٨٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 1er septembre 1983, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ٣٨٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 10 février 1988, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٠١ شباط/فبراير ٨٨٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة |
Ma Représentante spéciale pour la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et Sous-Secrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe et le Représentant permanent du Japon auprès des organismes des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève ont lancé officiellement les consultations en mars 2012. | UN | 9 - بدأ ممثلي الخاص لتنفيذ إطار عمل هيوغو والأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث، والممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، بصورة رسمية، المشاورات في آذار/مارس 2012. |
Nous tenons également à saluer l'intérêt personnel manifesté par le Représentant permanent du Japon pour la tenue de ce débat au sein de l'ONU et à remercier le Secrétaire général de son rapport (A/64/701). | UN | كما نود أن نعرب عن التقدير للاهتمام الشخصي للممثل الدائم لليابان بإجراء هذه المناقشة في الأمم المتحدة وأن نشكر الأمين العام على تقريره (A/64/701). |
le Représentant permanent du Japon auprès de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en sa qualité de Vice-Président de la Commission pour 2004, a œuvré sans relâche à l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | بذل ممثل اليابان الدائم في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصفته رئيس اللجنة لسنة 2004، كل ما في وسعه من أجل التبكير بدخول المعاهدة حيز النفاذ. |