"le représentant spécial par intérim du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • الممثل الخاص بالنيابة للأمين
        
    le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et le Représentant spécial adjoint ont tenu des réunions hebdomadaires avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN عقد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام ونائب الممثل الخاص اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري
    le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général au Burundi prend également la parole. UN وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي.
    Réunions organisées par le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général ou le Représentant spécial adjoint UN اجتماعا عُقدت بدعوة من الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام أو من نائب الممثل الخاص
    le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et la Directrice générale adjointe du Fonds des Nations Unies pour l'enfance répondent aux questions et aux observations. UN وتولى الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الرد على الأسئلة والتعليقات.
    D'après le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général en Géorgie, Ivo Petrov, la mise en œuvre de l'opération de police ne compromet pas le travail de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN وأفاد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في جورجيا، إيفو بتروف، بأن تنفيذ عملية الشرطة لا يعرض للخطر عمل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Le Conseil était accompagné lors de ses réunions à Khartoum par le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan, Taye Brook Zerihoun. UN ورافق بعثة المجلس أثناء اجتماعاتها في الخرطوم، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في السودان، تاييه - بروك زَريهون.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan, M. Tayé-Brook Zerihoun. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها تاييه - بروك زَريهون الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام للسودان.
    À Khartoum, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général a insisté auprès de la mission sur l'importance de la tâche restant encore à accomplir pour mener l'opération de maintien de la paix hybride et assurer la sécurité des habitants du Darfour. UN 23 - في الخرطوم، أكد السيد زَريهون، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام، للبعثة حجم العمل الذي لا يزال ينبغي القيام به لتنفيذ العملية المختلطة لحفظ السلام وتوفير الأمن لسكان دارفور.
    Le Premier Ministre a expliqué que le Gouvernement souhaitait continuer à coopérer avec l'ONU après le retrait de la MINUT et que le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général avait demandé au Gouvernement de préciser les modalités de coopération novatrices qu'il souhaitait établir. UN وأوضح أن حكومته تتطلع إلى مواصلة التعامل مع الأمم المتحدة بعد إغلاق بعثتها، وأن الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام قد طلب منه تقديم مزيد من المعلومات عن طلبه المتعلق بإقامة علاقة عمل تعاونية مبتكرة مع الأمم المتحدة.
    Le 31 octobre, lors de consultations plénières, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi, Nureldin Satti, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur l'ONUB (S/2006/842). UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته، قام الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي، نور الدين ساتي، بعرض آخر تقرير للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/842).
    Le 31 octobre, en consultations plénières, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi a présenté le rapport du Secrétaire général sur l'ONUB (S/2006/842) aux membres du Conseil. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، قام الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي، في أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بعرض تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/842) على المجلس.
    Le 26 septembre 2006, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée a présenté, lors de consultations officieuses, le dernier rapport du Secrétaire général (S/2006/749) et informé le Conseil des derniers événements. UN في 26 أيلول/سبتمبر 2006، عرض الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا على المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام (S/2006/749) وأطلعه على آخر التطورات.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2008/40) a été présenté le 26 janvier 2008 par le < < Représentant spécial par intérim du Secrétaire général > > pour la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, basé à Addis-Abeba, au mépris des protestations et préoccupations exprimées précédemment par l'Érythrée. UN 2 - وفي تجاهل تام للاحتجاجات والشواغل التي عبرت عنها إريتريا سابقا، قُدم تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2008/40) في 26 كانون الثاني/يناير 2008 من قبل ' ' الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام`` لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الذي يتخذ من أديس أبابا مقرا له.
    Le 25 janvier, lors de consultations plénières, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée, M. Azouz Ennifar, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général (S/2008/40) et informé le Conseil des événements les plus récents et de la situation tendue qui régnait en matière de sécurité dans la Zone de sécurité temporaire et dans les territoires adjacents. UN في 25 كانون الثاني/يناير، قدم الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا، عزوز النيفر، في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام (S/2008/40)، وقدم إحاطة إلى المجلس عن التطورات الأخيرة والحالة الأمنية المتوترة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها.
    À la 15e séance, le 14 octobre, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, le Directeur général adjoint du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/60/SR.15). UN 4 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية كل من الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ونائب مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (انظر A/C.3/60/SR.15).
    Le 26 septembre 2006, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée, Azouz Ennifar, a présenté, lors de consultations officieuses, le dernier rapport du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2006/749) et a informé le Conseil de l'évolution récente du processus de paix entre les deux pays, ainsi que des activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée. UN في 26 أيلول/سبتمبر 2006، عرض الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لإثيوبيا وإريتريا، عزوز النيفر، خلال مشاورات غير رسمية، آخر تقرير للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2006/764)، وأطلع المجلس على آخر التطورات في عملية السلام بين البلدين، وعلى أنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    La Ministre des finances Pires, qui est membre du Groupe de personnalités de haut niveau chargé d'étudier le programme de développement pour l'après-2015, a expliqué que le Premier Ministre avait chargé une équipe spéciale de réfléchir au nouveau modèle au sein du Gouvernement, mais que celle-ci n'avait pas encore achevé son examen approfondi et s'entretiendrait de nouveau avec le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général. UN أما وزيرة المالية بيريس (العضوة في الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام والمعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015) فقد أوضحت كذلك أن رئيس الوزراء أنشأ فرقة عمل داخل الحكومة معنية بالنموذج الجديد، إلا أنها لم تُكمل بعد إجراء استعراض متعمق وستجري مزيدا من المحادثات مع الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus