"le restaurant" - Traduction Français en Arabe

    • المطعم
        
    • مطعم
        
    • بالمطعم
        
    • يقع مقهى
        
    • قاعة الطعام
        
    • ومطعم
        
    • المطعمِ
        
    • مطعمنا
        
    Toutefois, en pénétrant dans le restaurant, les membres du groupe avaient mis le tallit et avaient commencé à réciter des prières. UN فوافق صاحب المطعم، غير أن المجموعة بعد أن دخلت المطعم لبس أفرادها أوشحة الصلاة وبدأوا يتلون الصلوات.
    J'ai eu un boulot dans le restaurant où il était chef. Open Subtitles حصلت على وظيفة في المطعم كان رئيس الطهاة في.
    Tu travailles pour le restaurant indien du coin pour lequel tu fais des livraisons. Open Subtitles الآن أنت تعمل لدى المطعم الهندي المحلي وتقوم بتوصيل الوجبات للمنازل.
    le restaurant d'en face a une étoile au guide Michelin. Open Subtitles بابا، مطعم عبر الشارع لديه نجمة ميشلان، هم؟
    J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. Open Subtitles لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان
    Je ne pense pas que le restaurant pourra vous accueillir en prévenant si tard. Open Subtitles حسناً، لا أظن أن المطعم يستطيع إستضافتك خلال هذه المدة القصيرة
    Et le restaurant a des toilettes, donc n'importe qui a pu y jeter la perruque. Open Subtitles او من هنا من المطعم النباتي وحيث ان المطعم به حمام عمومي
    J'ai été gérant de ce restaurant, de tout le restaurant. Open Subtitles كنت مديراً في هذا المطعم.. هذا المطعم بأكمله
    J'essayais d'imaginer une vie entière avec toi. Avec le restaurant. Open Subtitles كنت أحاول تخيّل حياة كاملة معك ومع المطعم
    Alors, tu es sûr que c'est le restaurant où Hilary a dit que G travaillait ? Open Subtitles براين, هل أنت متأكّد من المطعم حيث قالت هيلاري, جي يعمل هنا ؟
    le restaurant va fermer... tu dois passer ta commande maintenant Open Subtitles المطعم على وشك الاغلاق يجب ان تطلبى الان
    Pensant que le portier les avertirait quand ils pourraient entrer, ils ont décidé d'attendre devant le restaurant. UN واعتقاداً منهم أن البواب سيبلغهم بالدخول متى أمكنهم ذلك، فقد قرروا الانتظار أمام المطعم.
    Les femmes violées dans le restaurant susmentionné étaient généralement emmenées sur la proche colline de Zuc où elles étaient mises à mort. UN وعادة ما تؤخذ النساء بعد اغتصابهن في المطعم السالف الذكر إلى تل زوك القريب حيث يقتلن.
    Restaurant et cafétéria le restaurant et la cafétéria sont situés au 8e étage du bâtiment B et sont ouverts de midi à 14 h 30. UN يوجد المطعم والكافيتريا في الطابق الثامن من المبنى B ويقدمان الوجبات من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٣٠/٢ بعد الظهر.
    le restaurant offre des menus à la carte et à prix fixe. UN ويقدم المطعم وجبات يمكن اختيارها من قائمة الطعام ووجبات محددة اﻷسعار.
    Peu après leur arrivée, un individu en civil est entré dans le restaurant et a occupé une table voisine de la leur. UN وعقب وصولهم مباشرة دخل شخص يرتدي ملابس مدنية إلى المطعم واحتل مائدة مجاورة لهم.
    Des agents infiltrés ont pénétré dans le restaurant, déguisés en Arabes, et ont commencé à tirer sur une personne qui prenait son déjeuner et qu'ils auraient facilement pu arrêter. UN فقد دخلت وحدة سرية المطعم وقد تنكر أفرادها على أنهم عرب وبدأوا إطلاق النار على شخص كان يتناول طعام الغذاء وكان في وسعهم اعتقاله بيسر.
    Monty, la compagnie qui a acheté le restaurant de Daichan c'est Taylor investissements ? Open Subtitles مونتي .. هل الشركة التي أشترت مطعم دايجان هي أستثمارات تايلور ؟
    Avoir le restaurant le plus prisé du centre ville ne leur suffisait pas, apparemment. Open Subtitles لديهم أفضل مطعم في وسط المدينة يبدو أنه لم يكن كافيا
    Son dernier étage, étroit, comprend le restaurant des délégués, des salles à manger privées et une cuisine. UN ويضم طابقه العلوي الضيق مطعم الوفود، وغرفا خاصة للطعام ومطبخا.
    Quand tu disais que mon travail serait à 90 % en lien avec le restaurant, te trompais-tu ou tu mentais seulement ? Open Subtitles نعم ، عندما أخبرتي بأن عملي سيكون متعلقا 90 % بالمطعم هل كنت مخطأ ام أنك تكذب ؟
    le restaurant du personnel se trouve au 4e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مقهى الموظفين في الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة.
    le restaurant sera fermé de 21 heures à 8 heures pour maintenance. Open Subtitles انتباه، قاعة الطعام سيتم إغلاقها من الساعة 9 مساءاً حتى الـ8 صباحاً
    10. 4 septembre 1997 - Organisation de la pose d'engins explosifs dans les hôtels Copacabana, Tritón, Château-Miramar et dans le restaurant La Bodeguita del Medio à La Havane. UN 10 - 4 أيلول/سبتمبر 1997 - دبر وضع أجهزة ناسفة في فنادق كوباكابانا وتريتون وشاتو - ميرامار ومطعم لا بوديغويتا في وسط مدينة هافانا.
    Tout le monde dans le restaurant se retourne pour regarder. Open Subtitles على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها
    Si le restaurant ressemble au notre, il y aura des tas d'autres rongeurs pour jouer avec lui. Open Subtitles ،لو ذلك المطعم يشبه مطعمنا في أي شئ سيكون هنالك الكثير من القوارض الأخرى لتلعب معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus