"le royaume-uni et les îles" - Traduction Français en Arabe

    • المملكة المتحدة وجزر
        
    le Royaume-Uni et les îles Caïmanes manifestaient une grande reconnaissance à ces derniers pour leur soutien. UN وقال إن المملكة المتحدة وجزر كايمان ممتنتان للغاية لجميع الدول التي قدمت يد المساعدة.
    Consciente du travail accompli par le Comité d'examen des îles Caïmanes que le Premier Ministre a créé en 2011 pour se pencher sur la relation entre le Royaume-Uni et les îles Caïmanes, UN وإذ هي على علم بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة المراجعة في جزر كايمان التي أنشأها رئيس الوزراء في عام 2011 للتعليق على العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان،
    Consciente du travail accompli par le Comité d'examen des îles Caïmanes que le Premier Ministre a créé en 2011 pour se pencher sur la relation entre le Royaume-Uni et les îles Caïmanes, UN وإذ هي على علم بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة المراجعة في جزر كايمان التي أنشأها رئيس الوزراء في عام 2011 للتعليق على العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان،
    Le Royaume-Uni n'a guère utilisé cet aérodrome jusqu'à l'invasion illégale des îles Falkland par la République argentine en 1982, et s'en sert aujourd'hui comme étape pour les déplacements aériens entre le Royaume-Uni et les îles Falkland. UN ونادرا ما كانت المملكة المتحدة تستخدم المطار العسكري في أسنسيون إلى أن أقدمت جمهورية الأرجنتين على غزوها غير القانوني لجزر فوكلاند في عام 1982. وهو يستخدم الآن كمركز انطلاق للتحركات الجوية بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند.
    Il existe un service de transports maritimes entre le Royaume-Uni et les îles Falkland (Malvinas) que des cargos desservent environ une fois par mois. UN ٣٦ - وتوجد خدمات للشحن بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند )مالفيناس( إذ تصل سفن الشحن كل شهر تقريبا.
    Il existe un service de transports maritimes entre le Royaume-Uni et les îles Falkland (Malvinas), que des cargos desservent environ une fois par mois. UN ٢٨ - وتوجد خدمات للشحن بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند )مالفيناس( إذ تصل سفن الشحن كل شهر تقريبا.
    En octobre 2008, le Royaume-Uni et les îles Vierges britanniques ont signé une nouvelle convention fiscale, tendant à l'échange de renseignements fiscaux et à l'élimination de la double imposition. UN 13 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، وقّعت المملكة المتحدة وجزر فرجن البريطانية اتفاقا ضريبيا ينطوي على ترتيبات لتبادل المعلومات الضريبية وتفادي فوضى ضريبة مزدوجة على الأفراد().
    Comme indiqué précédemment, le Royaume-Uni et les îles Vierges britanniques ont signé en octobre 2008 une convention fiscale tendant à l'échange de renseignements fiscaux et à l'élimination de la double imposition. UN ومثلما ذكر أعلاه، وقّعت المملكة المتحدة وجزر فرجن البريطانية في تشرين الأول/أكتوبر 2008 اتفاقا ضريبيا يتضمن ترتيبات لتبادل المعلومات الضريبية وتفادي الازدواج الضريبي على الأفراد.
    La relation d'association entre le Royaume-Uni et les îles Falkland repose sur le consentement mutuel, contrairement à la démarche adoptée par la République argentine dont la Constitution revendique la souveraineté sur ces îles sans considération des souhaits de leur population. UN ثم إن علاقة الارتباط بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند قائمة على التراضي. ويتعارض هذا مع النهج الذي تتبعه جمهورية الأرجنتين؛ فدستورها يسعى إلى تحقيق السيادة على جزر فوكلاند دون أي اعتبار لرغبات شعب جزر فوكلاند.
    La Charte contient 10 principes directeurs et les 11 engagements souscrits par le Royaume-Uni et les îles Caïmanes pour protéger l'environnement. UN ويحتوي الميثاق على 10 مبادئ توجيهية و 11 التزاما متصلة بالبيئة لكل من المملكة المتحدة وجزر كايمان().
    La relation d'association entre le Royaume-Uni et les îles Falkland repose sur le consentement mutuel et sur le principe du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, qui est consacré au paragraphe 2 de l'Article 1 de la Charte des Nations Unies et qui sous-tend notre position à l'égard de la souveraineté des îles Falkland. UN إن علاقة الارتباط بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند قائمة على التراضي وعلى مبدأ تقرير المصير، الذي تكرسه المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة ويستند إليه موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند.
    En 2012, le Royaume-Uni et les îles Caïmanes ont mis en place un cadre de responsabilité budgétaire, en vertu duquel le territoire s'engage à gérer les finances publiques de manière prudente et transparente grâce à une planification à moyen terme efficace. UN 8 - وقد أنشأت المملكة المتحدة وجزر كايمان في عام 2012 إطارا لتنظيم المسؤولية المالية يُلزم الإقليم بتوخي إدارة مالية حكيمة وشفافة عبر تخطيط فعال على المدى المتوسط.
    En 2011, le Comité d'examen des îles Caïmanes a publié un rapport intitulé " Les rapports entre le Royaume-Uni et les îles Caïmanes > > . UN 5 - وكما ورد في التقرير السابق، أصدرت لجنة الاستعراض المعنية بجزر كايمان في عام 2011 تقريرا بعنوان " استعراض العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان " .
    Comme il en a été précédemment fait état, en 2011, le Comité d'examen des îles Caïmanes a publié un rapport intitulé < < Les rapports entre le Royaume-Uni et les îles Caïmanes > > . UN 5 - وكما ورد في التقرير السابق، أصدرت لجنة الاستعراض المعنية بجزر كايمان في سنة 2011 تقريرا بعنوان " استعراض العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان " .
    Le 18 novembre 2011, le Comité d'examen des îles Caïmanes, créé la même année par le Premier Ministre, a publié un rapport intitulé < < Les rapports entre le Royaume-Uni et les îles Caïmanes > > . UN 7 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أصدرت لجنة الاستعراض التابعة لجزر كايمان، التي أنشأها رئيس الوزراء في وقت سابق في عام 2011، تقريرا بعنوان " مراجعة العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus