"le russe" - Traduction Français en Arabe

    • الروسية
        
    • الروسي
        
    • والروسية
        
    • بالروسية
        
    • الروسيه
        
    • الروسى
        
    • والروسى
        
    Dans le même temps, le nombre des écoles enseignant une langue maternelle autre que le russe en tant que matière du programme accusait une progression de 6 %. UN وفي نفس الوقت، فإن عدد المدارس التي تقوم بتدريس لغة أم غير اللغة الروسية كمادة في البرنامج ارتفع بمعدل 6 في المائة.
    De plus, le russe était reconnu par la loi comme langue de communication interethnique. UN وعلاوة على ذلك، يُعترف باللغة الروسية قانونياً كلغة تواصل بين الإثنيات.
    Ce n'est pas en russie. Tu connais le russe, l'ami ? Open Subtitles إنه كلمة بالروسي، كيف هي لغتك الروسية يا صديقي؟
    Non. La théorie, c'est que le russe me mènera à lui. Open Subtitles لا , النظرية ستجعل ذلك الروسي يقودني للرجل نفسه
    Dès que j'ai appris que le russe n'était pas mort, j'ai su que plus rien ne serait comme avant. Open Subtitles بمجرد معرفتي بأن الروسي لم يمت كان عليّ تغيير القواعد وفعل شيء لا يمكن عكسه
    Il parle couramment l'anglais et le russe et peut travailler en français. UN وهو يجيد اللغتين الانكليزية والروسية بطلاقة ويستطيع أن يعمل باللغة الفرنسية.
    Et voici Sarab. Il n'a que 11 ans et parle 3 langues, dont le russe. Open Subtitles وهذا سراب انه بالحادية عشر ويمكنه التحدث بثلاث لغات من ضمنهم الروسية
    Les gens disent que tu es devenu savant, que tu parles le russe, l'Allemand, le Polonais et le Roumain. Open Subtitles الناس تقول، انك قد اكتسبت معرفة كبيرة يقولون، انك تعرف الروسية والالمانية البولندية، والرومانية أيضاً
    Tu enseignes le russe. Tu peux lui lire une histoire ? Open Subtitles أنت تدرّسـين الروسية هل يمكن أن تقرأي له قصّة؟
    Le dernier volume, qui couvrait la période 1945-1988, est disponible dans toutes les langues officielles sauf le russe. UN ويغطي العدد اﻷخير الفترة من عام ١٩٤٥ الى عام ١٩٨٨، وهو متوفر بجميع اللغات الرسمية باستثناء الروسية.
    Au cours des deux dernières années, un certain nombre d'écoles où le russe était enseigné avaient été fermées et l'étude du russe avait été supprimée de l'enseignement supérieur. UN وعلى مدى العامين الماضيين، أُغلق عدد من المداس التي تعلّم الروسية وألغيت الدراسات الروسية من التعليم العالي.
    La Fédération de Russie s'est dite perplexe quant au fait que le secrétariat n'ait pas fourni de traduction du rapport du Groupe de travail dans les langues officielles de l'ONU, y compris le russe. UN وأعرب عن استغرابه لعدم قيام الأمانة بضمان ترجمة تقرير الفريق العامل إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة بما فيها الروسية.
    Et si le russe était d'accord de retarder le mariage? Open Subtitles ماذا لو كان الروسي مستعد لتأجيل حفل الزفاف؟
    le russe est enseigné en tant que langue maternelle dans les écoles russophones, où la littérature russe est étudiée de manière plus approfondie. UN وتُدرس اللغة الروسية في المدارس الناطقة بالروسية كلغة أم ويولى في حصص الأدب المزيد من الاهتمام إلى الأدب الروسي.
    Que le russe a des gens pour appliquer son but final. Open Subtitles الروسي قد يكون لديه أشخاص قد شرعوا في بدأ نهاية لعبته
    le russe a une base sous une plateforme de forage, dans la mer Baltique. Open Subtitles الروسي لديه قاعدة تحت منصة تنقيب في البلطيق
    Je dois arranger les choses avec l'acheteur, le russe. Open Subtitles عليّ أن أُصحح الأمُور مع المُشتري، الروسي.
    le russe, engagé par Al-Quaïda, me pourchassaient. Open Subtitles وكان اللاعب الروسي تم صيد لي، استأجرتها تنظيم القاعدة.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    Maintenant que tu parles chinois, le russe va te paraître facile. Open Subtitles الان بعد ان تتكلم الصينيه ستصبح الروسيه سهله بالنسبه لك
    Il n'y a que le russe. Mes oreilles résonnent encore de sa chanson avant sa mort. Open Subtitles لا يوجد شئ بالداخل سوى الروسى إننى مستمر فى سماع هذه الأغنية
    et... le russe fait ses débuts. Open Subtitles أبولو يراوغ حتى الان والروسى لم يفعل شىء حتى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus