le sarcophage fait partie de la prochaine exposition prêté par le musée copte du Caire. | Open Subtitles | التابوت هو جزء من المعرض القادم على سبيل الاعارة من المتحف القبطي في القاهرة. |
Sauf que le tueur la trouvé avant qu'elle ait pu ouvrir le sarcophage. | Open Subtitles | إلاّ أنّ القاتل وجدها قبل أن تقدر على فتح التابوت. |
Les flics du campus ont dit que ce qu'il l'a attaqué ressemblait à ce qui est sculpté sur le sarcophage. | Open Subtitles | الحارس الجامعي قال ان أي ان كان ماهاجمه بدا شبيه بالشكل المنحوت علي التابوت |
On dirait que quelqu'un a essayé d'enfermer le sarcophage de l'extérieur. | Open Subtitles | يبدو كأن شخصا ما حاول ختم الساركوفيجس من الخارج |
Quand je suis revenu faire des photos, le sarcophage était vide. | Open Subtitles | عندما رجعت لأخذ صور أكثر الناووس كان فارغ |
Une fois achevée, celle-ci coiffera tout le sarcophage et offrira pendant une bonne centaine d'années les conditions et les ressources techniques nécessaires au démontage en toute sécurité du sarcophage actuel et à l'extraction des déchets de haute activité et du combustible nucléaire que le réacteur no 4 (réacteur endommagé) contient encore. | UN | وسيغطي هذا الغلاف في نهاية المطاف مرفق الغطاء الواقي برمته وسيهيئ الظروف والموارد التقنية اللازمة ليتسنى العمل في التفكيك الآمن للمرفق الموجود واستخراج النفايات الشديدة الإشعاع والمواد التي تحتوي على وقود نووي من الوحدة الرابعة المدمرة لما لا يقل عن 100 عام. |
Combien de fois passeras-tu dans le sarcophage avant de changer? | Open Subtitles | كم مرة سيكون عليك الدخول الى التابوت قبل أن يغيرك؟ |
Le Dr Fraiser dit que le sarcophage va provoquer un état de manque, mais qu'il se rétablira. | Open Subtitles | دكتور فرايزر قالت أنه سيعاني آثار الإنسحاب بسبب بقائه لفترة طويلة في التابوت و لكنها تتوقع أن يتعافى بالكامل |
le sarcophage peut prolonger la vie ou guérir quelqu'un de ses blessures. | Open Subtitles | لا ، تم تصميم التابوت لتعزيز الصحة أو علاج شخص ما بجروح |
Il a été torturé, tué, et ramené à la vie en utilisant le sarcophage plus de fois qu'on n'oserait l'imaginer. | Open Subtitles | لقد عذب , قتل وتم إنعاشه مجدداً بواسطة النآئووس التابوت عدة مرات أكثر مما يمكنك أن تتصور |
On déplace le sarcophage de la salle égyptienne au hall. | Open Subtitles | لذا، إنتقلنا من التابوت الحجري من الغرفة المصرية، إلى قاعة المحاضرات |
Les États-Unis se félicitent de la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs et la résolution sur le sarcophage de Tchernobyl adoptée à la Conférence générale de cette année, en tant que nouvelle manifestation de l'attachement à la sûreté nucléaire. | UN | وترحب الولايات المتحدة بالاتفاقية المشتركة بشأن أمان تصريف الوقود المستهلك وأمان تصريف النفايات المشعة، والقرار بشأن التابوت الخرساني لتشرنوبيل الصادر عن المؤتمر العام للوكالة هذا العام. |
En transformant le sarcophage en pleine détérioration qui recouvre actuellement le réacteur détruit, ce plan permettra de clore sans danger pour l'environnement un autre chapitre de la tragédie de Tchernobyl. | UN | وبتحويل التابوت الحجري المتداعي الذي يغطي المفاعل المدمر حالياً، ستوفر هذه الخطة نهاية سليمة بيئياً لفصل آخر من مأساة تشيرنوبيل. |
Environ 95 % du combustible nucléaire se trouvent toujours dans le sarcophage et après l'accident des taux de radioactivité élevés ont été signalés en Europe centrale, en Scandinavie et dans les Balkans. | UN | بيد أن حوالي 95 في المائة من الوقود النووي لا يزال داخل التابوت الخرساني وأنه في أعقاب الحادث تم تسجيل محيط إشعاعي عالٍ في بلدان وسط أوروبا وفي المنطقة الاسكندنافية وشبه جزيرة البلقان. |
C'est mon labo. Je dois vérifier le sarcophage. | Open Subtitles | هذا مختبري أريد ان اتحقق من التابوت. |
Le même type que le sarcophage qui se trouve à l'université. | Open Subtitles | نفس الشكل من التابوت الحجري من الجامعة. |
Son esprit vacille. Il est temps d'utiliser le sarcophage. | Open Subtitles | العقل بدأ في الإنهيار حان وقت التابوت |
Quand ouvres-tu le sarcophage ? | Open Subtitles | متى ستفتح التابوت ؟ |
le croquis d'un objet que Britski a trouvé dans le sarcophage. | Open Subtitles | أنه تصميم لمخطوطة يدوية دكتور بريتسكي وجدها داخل الساركوفيجس |
le sarcophage n'a plus le même effet curatif qu'avant. | Open Subtitles | الساركوفيجس لا تؤثر فية و لا تجعلة أفضلكالمعتاد. |
Les souvenirs que Jolinar m'a laissés me disent que le sarcophage effacera tout ce qu'il est. | Open Subtitles | هذة الذكريات التى تركتها جولنار لى أخبرتنى بأن الساركوفيجس.. سوف تدمر كينونتة و تأخد الجيد بشخصيتة ؟ |
le sarcophage est en fait une unité de stase sécurisé. | Open Subtitles | الناووس في الواقع هو وحدة ركود محكمة |
La méthode qui a été retenue est celle qui consiste à assembler intégralement l'enceinte de confinement dans une zone spécialement aménagée puis à la faire glisser pour recouvrir le sarcophage, au lieu de la monter progressivement sur place; cette méthode permettra d'exposer les ouvriers à des doses de rayonnement sensiblement moins élevées. | UN | وقد تمت الموافقة على طريقة تجميع الغلاف الآمن الجديد في موقع خاص لبنائه ثم إحلاله بعد تجميعه فوق مرفق الغطاء الواقي بدلا من تركيب أكثر من جزء واحد على عدة مراحل، وهو ما سيحد كثيرا من تعريض العمال للإشعاع. |