Aujourd'hui, la police m'a parlé de la fille disparue. - Mais vous le saviez. | Open Subtitles | قدّ تحدثت الشرطة إليّ عن الفتاه المفودة، لكنكَ تعرف ذلك سلفاً. |
Il ne vivra sûrement pas assez longtemps pour nous parler, et vous le saviez | Open Subtitles | من المحتمل أنه لن يعيش كفاية ليتحدث الينا وانت تعرف هذا |
J'ai été en mission en tant qu'analyste dans le centre-est. Vous le saviez. | Open Subtitles | كنت محللة معلومات منتشره في الشرق الاوسط أنت تعلم ذلك |
Mais si vous le saviez, pourquoi il n'était pas sur votre liste de cibles ? | Open Subtitles | ولكن ان كنت تعلم هذا لماذا لم يكن بقائمتك |
Si vous le saviez, vous ne demanderiez pas pourquoi nous ne nous en allons pas. | Open Subtitles | لو عرفت ذلك فلن تسألني لماذا لم نذهب إلى الطريق السريع |
Et même leur groupe électrogène, vous le saviez ? | Open Subtitles | لديهم مزودهم الخاص للطاقه , أكنت تعرفين ذلك ؟ |
Je meurs de ça depuis des années. Vous le saviez et vous ne l'avez pas mentionné ? - Je suis désolé. | Open Subtitles | أنا أحتضر بسبب هذا منذ سنوات. كنت تعرف بشأن هذا ولم تذكره؟ |
Vous n'attendiez pas que quelqu'un d'autre vous dise que vous étiez prêt, vous le saviez déjà. | Open Subtitles | لم تكن تنتظر من شخص آخر ليخبرك بأنك مستعد فأنت تعرف ذلك مسبقاً |
- Mais vous le saviez déjà. - Non, ne raccrochez pas. | Open Subtitles | ـ لكنك تعرف ذلك مسبقاً ـ كلا، لا تنهي المكالمة |
Mais j'imagine que vous le saviez, télépathe. | Open Subtitles | لكني أخمّن أنك تعرف ذلك سلفًا يا قارئَ العقول. |
Une grenade a explosé mais pas sur lui. Je pensais que vous le saviez. | Open Subtitles | نعم استخدمتها لكنها لم تلمسه اعتقدت انك تعرف هذا |
- Vous le saviez déjà. | Open Subtitles | لقد عيننتني على هذه القضية تعرف هذا مسبقا |
Ça ressemble beaucoup à celui de 1995, mais... et bien, vous le saviez déjà. | Open Subtitles | هذه تشابه كثيرا تلك التي كانت في عام 1995 ولكن .. حسناً أنت تعلم ذلك بالفعل |
Je suppose que vous le saviez, n'est-ce pas, agent Rigby ? | Open Subtitles | لكننى اخمن انك تعلم ذلك بالفعل اليس كذلك , عميل ريجبى ؟ |
Tout le monde déteste les mimes. Vous ne le saviez pas ? | Open Subtitles | الجميع يكره المقلّدين أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟ |
Vous étiez dans la Navy. Vous le saviez ? | Open Subtitles | أنت كنت في البحرية هل كنت تعلم هذا ؟ |
Mais je suppose que vous le saviez déjà, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكن بعدها، إعتقد بأنك عرفت ذلك بالفعل، أليس كذلك؟ |
Mais vous le saviez, bien sûr. | Open Subtitles | هيئة مخروط وسنن تذيل الظهر. لكنى متأكد انكِ تعرفين ذلك بالفعل. |
Si vous le saviez, vous ne seriez pas ici tout seul. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف ذلك , ليس عليك انت تكون هنا بنفسك. |
Reagan aimait les fourmis. Vous le saviez ? | Open Subtitles | ريغان أحب برنامج أكل النمل على السجل هل تعلم بهذا ؟ |
Vous le saviez car les galons sur sa manche ne correspondaient pas aux insignes de sa casquette ? | Open Subtitles | و أنت علمت ذلك لأن الأشرطه على أكمامه لم تطابق البيض المخفوق الذى على رأسه؟ |
Et je pense que, d'après votre regard, que vous le saviez déjà. | Open Subtitles | واعتقد من النظرة في عينيك أنت تعرفين هذا فعلا |
Vous le saviez. | Open Subtitles | عَرفتَ ذلك. |
Elle monte à l'octave comme personne. Vous le saviez ? | Open Subtitles | بإمكانها أن تضرب فوق المستوى العالي سي هل عرفتم ذلك؟ |
Oui, donc j'imagine que vous le saviez déjà. | Open Subtitles | نعم, لذلك انا أتخيل انك تعلمين هذا بالفعل. |
Mais vous le saviez déjà, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | فى الحقيقة , قضيتان ، وأنتَ على علم بذلك , أليس كذلك؟ |
Elle planait, mais, vous le saviez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كانت متعاطية ولكنك كنت تعلم بذلك |