Le magistrat suprême et les magistrats associés de la Haute Cour sont nommés par le Secrétaire à l'intérieur des États-Unis. | UN | 13 - يُعيّن رئيس القضاة في المحكمة العليا والقضاة المساعدون من قبل وزير الداخلية للولايات المتحدة. |
La Commission a été informée par le Secrétaire à l'intérieur, M. Kamal Shah, que la circulaire du 22 octobre faisait suite à une instruction du Premier Ministre, M. Shaukat Aziz. | UN | وقد أُبلغت اللجنة من قبل وزير الداخلية آنذاك السيد كمال شاه، أن التوجيه المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر كان نتيجة لتعليمات من رئيس الوزراء شوكت عزيز. |
Ces dernières années, une autorité spécialisée a été accordée à d'autres services du pouvoir exécutif du Gouvernement fédéral, dont les responsabilités sont généralement assumées en consultation avec le Secrétaire à l'intérieur des États-Unis. | UN | ومنحت في السنوات الأخيرة أيضا سلطات خاصة لهيئات أخرى في الجهاز التنفيذي للحكومة الاتحادية، وهي هيئات تمارس مسؤولياتها على الدوام بالتشاور مع وزير الداخلية. |
En juin 1999, le Secrétaire à l'intérieur, le Gouverneur des îles Vierges et la déléguée des îles Vierges à la Chambre des représentants se sont réunis pour débattre des graves problèmes financiers auxquels les îles étaient confrontées. | UN | 16 - وفي حزيران/يونيه 1999، عُقدت اجتماعات بين وزير الداخلية وحاكم جزر فرجن والمندوب إلى الكونغرس لمناقشة تلك المشاكل المالية الحادة التي تكتنف الجزر. |
L'appareil judiciaire comprend une Haute Cour composée du Président et de juges nommés par le Secrétaire à l'intérieur des États-Unis, et des tribunaux de district et de village dont les juges sont nommés par le Gouverneur. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
Ratifiée et approuvée par le Secrétaire à l'intérieur le 27 avril, elle a été adoptée ce même jour par la Convention constitutionnelle du peuple samoan. | UN | وبعد أن صادق عليه وزير الداخلية في 27 نيسان/أبريل وأقره، اعتمده المجلس الدستوري لشعب ساموا في اليوم ذاته(4). |
Sachant qu'en vertu du droit des ÉtatsUnis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها بأنه وفقا لقانون الولايات المتحدة يحظى وزير الداخلية بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des ÉtatsUnis le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى، وفقا لقانون الولايات المتحدة، بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des ÉtatsUnis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis d'Amérique, le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. | UN | ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة. |
Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. | UN | ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة. |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها بأنه وفقا لقانون الولايات المتحدة يحظى وزير الداخلية بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Sachant qu'en vertu du droit des États-Unis le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى، وفقا لقانون الولايات المتحدة، بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
L'appareil judiciaire comprend une Haute Cour composée d'un magistrat suprême et de magistrats associés nommés par le Secrétaire à l'intérieur des États-Unis, et des tribunaux de district et de village dont les juges sont nommés par le Gouverneur. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
L'appareil judiciaire comprend une Haute Cour, composée du président et de juges nommés par le Secrétaire à l'intérieur des États Unis, et des tribunaux de district et de village dont les juges sont nommés par le Gouverneur. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |